Она мельком обернулась на ходу и тут же споткнулась, увидев меня на снегу.
— Мама.
— Нет, Алекто. Беги.
Она явно разрывалась между приказом и порывом броситься ко мне и тут же оказалась перехвачена разбойником.
— Кто тут у нас? Гляньте, какая леди, — стиснул он ее щеки. Другой рукой обхватил поперек туловища.
Алекто пыталась отвернуть лицо.
— Убери руки.
— Побрыкайся мне еще, — тряхнул он ее.
В ответ Алекто попыталась его лягнуть. Меня охватила настоящая паника. Я с ужасом смотрела на то, как Алекто бьется, но и ее пыл быстро заканчивался.
Она металась глазами по дороге, перебегая от распростертых на земле тел к отступающим под ударами дубин и кольев рыцарям и лужам крови на снегу.
Я попыталась подняться, но меня тут же придавили обратно. Алекто снова дернулась.
— Я же сказала: убери руки.
Мелькнула сталь, и разбойник взвыл, зажимая раненую кинжалом щеку.
— Ах ты…
Он замахнулся, и тут вдруг Алекто странно изогнулась. Клинок выпал из скрючившихся пальцев.
Оборванец с удивлением посмотрел на нее, потом на свою руку, будто сомневаясь в том, успел он ее ударить или нет.
— Эй, я ее не тронул. Припадочная что-ли?
Глаза у Алекто закатились. Тут в стороне завыли, и разбойник обернулся на звук.
— Какого…
Его прервала огромная метнувшаяся к нему из чащи тень. Миг, и он оказался буквально смят прыгнувшим на него волком. Вопль захлебнулся в бульканье, когда в шею вцепились зубы.