Книги

Тайна короля

22
18
20
22
24
26
28
30

Я повернулась к сыну, прежде чем задернуть штору:

— Проследи, чтобы Алекто легла вовремя.

— Да, миледи.

Кивнув, я дернула ткань, отгораживаясь от остальных.

ГЛАВА 4

На следующий день стало еще холоднее, хотя в том месте, куда мы ехали, должно было быть теплее, чем в наших краях.

Менестреля я выпроводила обратно на осла, в компанию к лекарю. Лишь позволила, по просьбе Алекто, его инструменту остаться в повозке. И теперь он изредка приглушенно бренчал струнами — словно скучая по хозяину, — когда она подскакивала на камнях.

— Миледи… — раздалось какое-то время спустя.

Я проследила взгляд Алекто. Он был прикован к вновь появившейся серой тени, мчавшейся наравне с повозкой вдоль леса.

— Вижу. Не будьте трусихой. Это всего лишь волк. И отодвиньтесь от окна, если не хотите играть с ним в гляделки.

Она послушно отпустила ткань, но оставшегося зазора хватало, чтобы видеть, что животное не отставало.

— Давайте лучше потренируемся.

Ее лицо расстроенно вытянулось.

— Но мы в же в дороге…

— Дорога не означает, что мы должны пренебречь своим долгом и привычками.

Вздохнув, она подчинилась, но сегодня выходило еще хуже, чем обычно. У меня тоже не получалось сосредоточиться.

Наше занятие было прервано внезапно — снаружи раздался вой.

— Их уже двое, — воскликнула Алекто, выглянув наружу.

— Не отвлекайтесь.

Когда я выглянула спустя время, волков уже не было видно. Не появились они и через пару часов, и через пару дней, и я окончательно успокоилась.