– Чт–то именно, Тиль?.. – мой голос сел до хрипа.
Однако темнокожая наложница ответить не успела – за нами пришли чёрные воины.
Но как оказалось, не только за нами четырьмя. К удивлению, к нам присоединились ещё восемь наложниц короля. А всего у него их насчитывалось порядка двадцати. Мало что–то. Ах да! По слухам, наложницы у Дейрана не задерживаются долго.
Чёрные саламандры вели наш не дружный строй в неизвестном направлении. Облепили по кругу, как заключённых. Чтоб не сбежали. По–любому. Я покосилась на королевских девиц, удивилась повторно – те выглядели растерянными. Похоже, для них это такой же сюрприз.
А вели нас куда–то далеко и вниз. Мы всё спускались и спускались, пока не ступили на первый уровень, и перед нами не раскрыли высоченные серые дубовые двери. За ними скрывалась не менее просторная зала. Картины, фрески под сводчатым потолком, обилие свечей на мраморных полках и канделябрах, дурманящий аромат разносившихся по помещению благовоний веяли чем–то потустороннем. Божественным.
У высоких, до самого потолка окон, на возвышении в сидячем положении замерла громадная статуя из чёрного мрамора. Статуя саламандра. Но его голова больше походила на настоящую рептилию, с большой пастью. А у скрещенных ног мраморного изваяния нас ожидали король принцами и Оракул Терний.
И Дейран Форг, и Нэрт Тьер, и Мег Карн были очень похожи. Почти близнецы. Возраст и цвет Дома единственное, что различало их.
Нас с наложницами выставили в полукруг, заставили приклонить головы. Король жестом выпроводил воинов и, сцепив руки за спиной, шагнул к нам. Медленно обошел каждую из нас, не выделяя никого, остановился в центре и заговорил речь:
– Находяссь здесссь вы удосстоилиссь великой чессти. Эта зала переполнена молитвами вссей динассстии ссаламандр и магией Бога Огня. Хетунг поможет вам, – обернулся и поклонился замершей в вечности чёрной статуи.
Слова короля долетали далёким многогранным эхом. Их смысла я почти не улавливала. Мысли путались, перед глазами нависла какая–то пелена. Единственное, ноги намертво приросли к полу, не давая пасть ниц перед монархом. Или так подействовало выпитое в столовой вино, или же влияли курящиеся в чашах благовония.
Меж тем Дейран повернулся к нам. И следующие слова я с трудом, но разобрала. Ведь те касались наших судеб…
– Вы, всссе двенадцать, избраны Оракулом. Избраны, чтобы одна из васс подарила жизнь нассследнику моего брата – принцу Нэрту Тьеру. Он ссам ссделает выбор. Те же, кто не подойдёт, осссвободятся от ссвоих покровителей. Но… – на последней фразе король улыбнулся. Нехорошо так улыбнулся. – И их будет ждать арена…
Что?! В каком смысле будет ждать арена?
От «чудесной» новости я окончательно обрела трезвость мыслей. Кинула молящий взгляд на Нэрта, пока ещё моего господина.
…Но Тьер на меня не смотрел!
Его внимание приковала королевская наложница. Высокая, утонченная и фигуристая. Милое испуганное личико обрамляла белокурая копна волос, спадающих до самой попы. Прекрасная нимфа.
В моей груди царапнулось что–то непонятное. Отчаянно так. Предупреждающе. Подкатило дурное предчувствие.
А король всё говорил. Говорил он с предвкушающей улыбкой на хищном лице. О том, что их великий Хетунг здесь, в этой молебне, ниспошлёт Тьеру дар, который поможет принцу сделать правильный выбор. И о том, что на освободившихся девушек на арене откроется охота.
Что за охота не пояснил. Я не желала знать, но чувствовала, ничем хорошим это не сулило.
Оракул ударил в гонг – и откуда только взял? Нарастающий с каждой секундой звон заполнил помещение. Пополз снизу вверх по серым пошарпанным стенам, к сводчатому потолку, пошатнул люстру и обрушился на нас. Стекла в окнах задребезжали, но выдержали натиск, не разбились.