Книги

Sword Art Online. Том 18. Алисизация. Непрерывность

22
18
20
22
24
26
28
30

— Как здорово, Кирито, я очень рад, что тебя выписывают! Это дело надо обязательно отметить… Ох, я что, помешал?

— Пожалуй, я не буду уточнять, откуда вы уже знаете о моей выписке, хотя даже я узнал об этом от Аки буквально только что, — ответил я Кикуоке, вздыхая.

Бывший сотрудник Виртуального отдела МВД, бывший подполковник и бывший руководитель компании «Рэс», созданной для прикрытия, Сэйдзиро Кикуока вошёл в палату. На этот раз обошлось без дурацкой рубашки: несмотря на разгар лета, он был в безупречном дорогом костюме и даже при галстуке. Его волосы были аккуратно причёсаны, а на лице, на котором красовались очки в тонкой оправе, я не заметил ни единой капли пота.

В этом костюме он мог бы легко сойти за топ-менеджера крупной инвестиционной компании, но всё портила вечная ухмылка и бумажный пакет из дешёвого магазина в правой руке.

— Это подарок, — пояснил Кикуока, поднимая пакет. — Тебе нужно восстанавливать силы, Кирито. Я долго не мог придумать, что принести, но профессор Ринко посмотрела на меня жутким взглядом и приказала выбирать продукты только в магазине. Но я всё равно настаиваю на том, что восстанавливаться надо ароматной едой, вот её и закупил. Во-первых, фунадзуси — это квашеная рыба нигоробуна из озера Бивако. Сейчас её почти не ловят, так что найти в магазине стало очень трудно. Во-вторых, сброженный тофу Окинавы — под выдержанный авамори[13] идёт шикарно. Ну и, в-третьих, гвоздь программы — сыр, но не просто сыр. Это настоящий французский эпуас, запах которого даже младенца заткнёт. Пока этот сыр созревает, его постоянно поливают водкой, от которой появляется благородная плесень и невероятный аромат…

— Холодильник там. — Я резко прервал вдохновенную речь Кикуоки и указал пальцем в угол палаты.

— А? Что такое?

— Большое спасибо за подарок. Холодильник там.

— Ну что ты, давай откроем.

— У меня в палате окна закрыты наглухо! Представляете, что будет, если вы это здесь откроете?

Асуна уже нервно попятилась, почуяв доносившийся из пакета запах.

— А, по-моему, приятно пахнет… И кстати, мне уже надоело тебя просить обращаться ко мне на ты. Ты же всё равно это иногда делаешь.

Кикуока беззаботно положил свой подарок в холодильник и присел на стул для посетителей. На его лице вновь появилась привычная улыбка, и он сцепил пальцы лежащих на коленях рук в замок.

— Знаешь, всё-таки я за тебя очень рад. Если так посмотреть, ты не выходил из комы с тех самых пор, как тебя в конце июня ранил сообщник Дес Гана. Хорошо быть молодым — вон ты всего за одну неделю как поправился.

— Ну… мне… видимо, надо тебя за это благодарить… — проворчал я, складывая руки на груди.

Я сумел восстановиться после остановки дыхания, потому что STL помог оживить мой флактлайт. Правда, для этого Кикуоке пришлось выкрасть меня из больницы на подставной машине скорой помощи и доставить вертолётом на «Оушн Тёртл» в акваторию архипелага Идзу.

Я понимаю, что у него не было времени на формальности: меня нужно было положить в STL немедленно, а «Рэс» — секретная организация, о которой не должны знать посторонние. Я, вообще, должен всячески одобрять действия Кикуоки, который шёл опасными дорогами, чтобы спасти меня.

И всё же…

— Кикуока, ты продолжаешь настаивать, что моё второе погружение в Андерворлд на север мира людей со всеми воспоминаниями — всего лишь непредвиденная ошибка блокировщика памяти?

— Разумеется, — с полуулыбкой ответил Кикуока. — Нам незачем было забрасывать тебя в Андерворлд с памятью о реальном мире, ведь ты мог испортить симуляцию. Правда, так получилось, что ты, наоборот, починил мир, испорченный вмешательством Янаи…