Книги

Страж Каменных Богов

22
18
20
22
24
26
28
30

– Смысла проводить десантирование в этом квадрате нет. Зонд не обнаружил ни одного живого человека на полсотни миль в округе. Зато на месте приводнения «Джеймса Хоукинса», вернее неподалеку от него, в воде у кромки берега найден крупный могильник. Точнее, это не могильник. Просто кто-то сбросил в воду трупы без всякого захоронения. – Он повернулся к одному из мониторов и нажал на кнопку пульта управления, закрепленного на запястье. На объемном мониторе возникла картина, от которой у Кэйтлин подкосились ноги. Она отступила к двери, схватилась за стену и, грубейшим образом нарушив устав, рухнула в противоперегрузочное кресло. Капитан Эриксон, казалось, даже не заметил этого. Он пристально глядел на мутную жижу, заваленную объеденными трупами – раки и рыбы не обошли стороной обильную добычу.

– Это что же, Джуниор с Эдом Нолланом так поработали? – задыхаясь от отвращения, выдавила второй лейтенант Кин.

– Нет, раны колотые и резаные, вернее рубленые. Наших не снаряжают… – автоматически ответил командир скаут-клипера, затем, сообразив, с кем говорит, резко повернулся: – А ты что здесь делаешь? Второй лейтенант Кин, а ну бегом марш к себе! И чтобы без приказа я тебя на мостике не видел!

– Но…

– Выполнять! – взревел капитан Эриксон. – Не рассуждать!

Кэйт бросилась наутек, пытаясь скрыться не столько от разгневанного потомка викингов, сколько от преследующей ее картины. Еще пару часов назад ей казалось, что она готова ко всему. Но сейчас ей хотелось забиться в угол и кричать, что она не полетит туда, вообще никуда не полетит. Она прислонилась лбом к переборке между боксами и зарыдала. Фотоэлемент двери, опознав ее, послушно разблокировал вход, затем, подождав, закрыл дверь, затем снова опознал и разблокировал, и так до бесконечности. Она не смогла бы ответить, сколько так ревела, упершись в стену, бормоча себе под нос: «Тэд, я не могу, я слабая. Я очень хочу, но не могу…» Когда тяжелая рука легла на ее плечо, ей вдруг показалось, что это Джуниор Сикорски пришел утешить ее. Но нет, рядом стоял первый лейтенант Дюпри.

– Кажется, мы нашли обитаемое место. Если так, через два часа у нас будет объективная информация о новом районе десантирования. Приведи себя в порядок.

– Есть, сэр, – вытянулась Кэйтлин перед старшим офицером. Вышитый форменный шильд на плече лейтенантского мундира гласил: «Я вернусь». Таков был девиз «Железного Арни». Мы все победим и вернемся.

* * *

Эргез поманил к себе служанку, которая принесла кумыс. Она стояла в сторонке, ожидая, когда высокий господин опустошит глиняную чашу и прикажет унести ее. Однако на этот раз властитель правоверных желал говорить с безмолвной рабой.

– Чандра. Тебя зовут Чандра, не так ли?

– Да, мой господин. – Женщина опустила голову, желая скрыть лицо от нескромного мужского взгляда.

– Я смотрю на тебя. Как ты смеешь опускать глаза?

Горянка неохотно подняла взгляд.

– Значит, мне не показалось. Ты плакала?

Женщина молча кивнула, готовая вновь предаться слезам.

– Кто тебя обидел? Кто посмел обидеть мою рабыню без моего на то соизволения?

– Меня никто не обидел.

– Тогда к чему слезы?

– Человек лишь плоть, озаренная духом, а плоть слаба. Не всегда есть силы бестрепетно принимать должное. Но я готова служить высокому господину.

– Ты и так служишь. Хорошо служишь. – Эргез протянул Чандре пустую чашу.