19
Мэдисон
Я опускаю голову, когда иду по главной улице Фордхерста, замечая суровые взгляды и шепот, которые следуют за мной. Я слышала слухи и имена, которыми меня называют.
Шлюха, грешница, блудница… Данте велит мне не обращать на них внимания, и я не рассказываю ему и половины того, что слышу, боясь, что он выйдет из себя и убьет полгорода. Прошла неделя с момента объявления.
Друг Данте получил сотовый телефон Эрика и телефоны его людей в Мексике и заставил их пуститься в погоню по Лондону следу, посылая отцу то тут, то там свежие новости, чтобы все выглядело убедительно. Они планируют отправить мобильные телефоны своему знакомому в мексиканской банде, чтобы все выглядело так, будто они попали не на ту сторону мафии.
— Эй, Мэдисон. Подожди!
Ева окликает меня, когда я иду по улице.
Я останавливаюсь и поворачиваюсь к ней лицом, чувствуя себя неловко.
— Привет, Ева. Прости, что не отвечала на твои сообщения, я была…
— Не волнуйся об этом. Я хотела проверить, в порядке ли ты. Как ты?
Я тяжело сглатываю, удивляясь, почему она такая милая, когда все в этом городе относятся ко мне как к мусору.
— Не очень. Я не была готова к тому, что произойдет.
Она машет рукой.
— Не обращай на них внимания. Это в основном пожилые люди. Многие из нас не религиозны и считают, что это здорово, что тебе удалось поймать татуированного священника. — Она хихикает. — Тесса не хочет молчать о том, какая ты легенда.
— О, — говорю я, и легкая улыбка кривит мои губы. — Я рада, что вы не думаете обо мне плохо.
— Конечно, нет. — Она наклонила голову. — Теперь понятно, почему ты не любила Джека.
— Да, я чувствую себя неловко из-за этого.
Она качает головой.
— Не надо, ты же знаешь, что твой отказ заставил его наконец-то пригласить меня на свидание.