— Тебе нужно поспать, Данте. — Она смотрит на часы. — До твоей проповеди остался всего час.
Я хихикаю.
— Не беспокойся обо мне. Я в порядке.
— Но мы не в порядке. Ты понимаешь, что прошлой ночью ты убил единственного наследника мафиозной семьи Манчини?
— Да, поэтому я и не спал. Мне нужно было разработать план.
Она поднимает бровь.
— План?
— Да, я должен сделать так, чтобы все выглядело так, будто Эрик приехал не в Фордхерст. Я взломал его банковские счета и проверил его сообщения. В них нет упоминаний о Фордхерсте, так что все должно быть чисто.
— Должно быть? — говорит Мэдисон. — А если нет, они обрушат на нас адского огонь.
Я ухмыляюсь ее неверию в меня.
— Я отправил его отцу сообщение о том, что он ведет розыск тебя в Мексике.
Я подхожу к кровати и показываю ей телефон. Вот его ответ.
Хорошо. Но поторопись. Неужели она действительно стоит всех этих хлопот?
— Он купился на это? — подтверждает она.
Я киваю в ответ.
— Похоже на то. — Я провожу рукой по затылку. — Друг в Мексике примет посылку и отвезет ее куда-нибудь, оставив в Мексике след от сотового телефона. Мой знакомый из Биллингса заберет ее сегодня и увезет отсюда. А завтра он отправит ее по почте.
Она вздохнула.
— Похоже, ты все продумал.
Я ухмыляюсь.
— Конечно. Как, по-твоему, я оставался незамеченным четыре года?