Книги

Спасение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься.

Данте сжимает кулаки.

— Ты знаешь, что ты мне не соперник.

Я качаю головой.

— Откуда вы друг друга знаете?

Они оба смотрят на меня, но говорит Эрик.

— Этот кусок дерьма оставил нашу фирму на произвол судьбы четыре года назад. Ушел с кучей наших денег и исчез без единого гребаного следа. Прямо как ты. — Его глаза сужаются, когда он смотрит на Данте и его священнический воротничок. — Только не говори мне, что ты теперь гребаный священник?

Данте наклоняет голову в сторону.

— Я на правильном пути.

Эрик смеется, откидывая голову назад.

— Ты не можешь стереть все те ужасные вещи, которые ты сделал. Ты с ума сошел?

Данте делает шаг вперед, и я задумываюсь, знаю ли я этого человека. Я верила, что он в безопасности, потому что он священник. Потом он показал мне свою темную сторону, но я никогда не верила, что он был окутан тем же миром, от которого бежала я. Мир, в котором я родилась. Я верила, что бегу от преступного мира, который держал меня в плену слишком много лет, только чтобы обнаружить, что мужчина, которого я трахала и в которого влюбилась, — один из них.

— И что значит для меня еще одна жизнь? — спрашивает он, придвигаясь ближе к Эрику. — Если ты не рассторгнешь ее брак, я просто аннулирую твою жизнь.

Челюсть Эрика сжалась, и он покачал головой.

— Я никогда не расторгну наш с ней брак. Она моя.

Данте мрачно усмехается.

— Она не твоя. Это я лишил ее девственности.

Эрик рычит, бросаясь на Данте.

Я стою в ошеломленной тишине, наблюдая за тем, как эти двое бьются на полу, пуская в ход кулаки и разрывая одежду. Звуки их ворчания и рычания эхом разносятся по моему маленькому коттеджу.

Я застыла на месте, мой разум кричит, чтобы я бежала, но мои ноги крепко приросли к полу.