Книги

Скрипичный снег

22
18
20
22
24
26
28
30
остов черепахи — муравьи вползают в одну ногу и выползают из другой *** сгущаются сумерки — летучая мышь пьет из лужицы и машет, машет крыльями *** после ночного дождя — в трубочку скрученный лист со спящей гусеницей

МИННА ЛЕРМАН

черепаха всю ночь смотрит и смотрит в потолок *** ветерок рябит мех мертвого кота

КЕННЕТ К. ЛИБМАН

ни ветерка… с этой ветки улетела птица

ТОМ ЛИНЧ

вот он здесь — кузнечик на моем колене… а вот его уже нет

ДЖЕРАЛЬДИН К. ЛИТТЛ

прислушиваюсь как волна затихает замыкаясь в себе *** Крыши крадут слова из песни ветра *** осока в инее журавль на одной ноге сторожит тишину *** до чего осторожно черная кошка крадется по белому, в инее, полю *** в дверной ручке отполированной нашими руками гуси пролетают

МЭТТЬЮ ЛУВЬЕР

Сумерки просачиваются внутрь камней *** Удар грома — зеркало вздрагивает в своей раме *** Черная тень от белой хризантемы; тишина в комнате

ЛЕАТРИС ЛИФШИЦ

безымянная снова хочет цвести эта ветка на подоконнике

ЭЛИЗАБЕТ СИРЛ ЛЭМБ

предрассветная метель слабеющие крики диких гусей в темноте сквозь снегопад. *** и потом… уже сквозь дрему весенние лягушки *** осенняя мгла растворяется в ней заброшенный канал

БАРБАРА МАККОЙ

Снег за окном; В хрустальном фужере распускается белая роза…

ДОНАЛД МАКЛЕОД

все еще цепляются за тушу мертвого кита маленькие рачки

ДОРОТИ МАКЛОХЛИН

одна под дождем — даже тень мою унесло водой *** яблоневый сад голые спутанные ветви блестят под дождем

МАЙКЛ МАКНИРНИ

эхо корабельной сирены отражается от далеких домов вечерние зарницы

МАРЛЕН МАУНТИН

увядшие цветы смятых простынь осеняя ночь *** весенняя песня дрозда задолго до него самого

ДЖУН МОРО

просто чудо, что ветер не сдувает ее, кошачью тень… *** светает… лисий хвост отяжелел от росы *** россыпи клюквы сверкают в снегу крики диких гусей *** …и даже прищурюсь чтоб его услыхать — голос колибри *** все безмолвие неба на крыльях летящей совы *** весь в пыли водяной летит над прудом весенний ветер

ЛЕНАРД Д. МУР

зимняя река: две утки застыли в лунном свете *** заброшенная лесопилка: еще чувствуется сосновый дух в воздухе летнего вечера *** в ночной темноте сочные шлепки о землю перезревших слив *** сумеречная дымка; воробей на колючей проволоке вертит головой

ПАТРИСИЯ НАЙХОФФ

только стану подходить — начинают прятаться за гору деревца

ЧАРЛЬЗ Д. НЕТАУЭЙ МЛ.

бабочка то ли летит то ли ветром гонима. *** ночной ливень — ее длинные черные волосы *** лето на исходе… и уже ждешь его — листопад

ПАТРИСИЯ НИЕНХОФФ

проверила почтовый ящик вся рука в паутине

ДЖО НАТТ

белка прикрыла голову хвостом весенний дождь *** ранние заморозки по болоту застывшему пара гусей ковыляет *** и снова разлука… сквозь толщу темного неба слабеющие крики гусей *** Вспыхнули и погасли глаза сурка в дровяном сарае

БРЕНТ ПАРТРИДЖ

вниз, в переплетение стеблей забирается лягушонок *** проливной дождь — карпы сбились в кучу под мостом *** лепестки облетают с вишни — каждый на свой манер *** вынес сверчка во двор — он обратно просится. *** осенний туман о чем-то молчит секвойя не смею мешать…

ПАТРИЦИЯ НОЙБАУЭР