Книги

Скрипичный снег

22
18
20
22
24
26
28
30
белка в прыжке в облаке искрящегося снега *** озадачена ворона: клюв заиндевел *** заброшенный дом все так же ярки этой весной кусты сирени *** лунное сияние неторопливо роется скунс в отбросах

МИЛДРЕД А. РОУЗ

Воробьиное чириканье в полутьме пыльного амбара старая упряжь

РЭЙМОНД РОУЗЛИП

этот пешеходный мостик только луна переходит *** фортепьянные гаммы из растворенного окна сирень

АЛЕКСИС РОТЕЛЛА

Одиночество кричит чайкой *** зимний холод луна летит прочь от гусей *** Все еще держится за свою плеть тыква в компосте *** осеннее небо ветер то схватит то отпустит стайку воробьев *** Первый снег… цепочками заячьих следов соединены могилы. *** Целый дом своим стуком наполнил маленький дятел *** наливается лунным светом бутон лилии *** Старушка с куском хлеба манит гусей спуститься с небес. *** Прямо через себя я пропустил ее — песню цикады. *** Сквозь отраженье луны уж просовывает блестящую голову.

ЖАННА П. РЭЙДЕР

Выступают из туманной дымки сосны *** Земляная оса блестит голубым и стальным даже мертвая

ГРАНТ СЭВИДЖ

После грозы Соседская кошка Ловит в луже луну

МИРИАМ САГАН

Так хочется купить Легкую белую блузку… В горах еще снег.

ЛЬЮИС САНДЕРС

Зимний дождь: могила отца далеко-далеко *** Обещали-то снег — …да все дождь моросит в темноте наполняя лужи

СТИВ САНФИЛД

так тихо что можно услышать солнце *** Без луны море глубже. *** Крик гагары — и вновь тишина, еще глубже, чем прежде. *** От нагих деревьев она еще холоднее — осенняя луна.

ДЭЙВ САТТЕР

В камышах они исчезают — ноги белых цапель

КЕЙТ САУТУАРД

В луче бледного света Опускается темно-красный лист На дно заводи

РОБ СИМБЕК

полная луна… кот взлетает вверх по пожарной лестнице

ДОРОТИ КАМЕРОН СМИТ

этим утром даже облака поторапливаются

ТОМ СМИТ

ливень сломанный ирис

КАРЕН СОН

не отворачиваясь смотрят на солнце одуванчики *** кто его знает, что ответить… смотрю, как облетают желтые цветы

МАРГАРЕТ СОНДЕРС

Сквозь осенний туман пыхтенье бегуна трусцой *** стрекоза почти касаясь своего застывшего отражения, стрекоза

РОБЕРТ СПИСС

вечерний туман в полях тихо подходит пес меня увести домой *** Проселок… белые цветы картофеля белый свет луны *** Ветер на реке — испуганный карп плывет в камыши нереститься *** Грядка со спаржей тишина разлита в утренней дымке дикие индейки

РУБИ СПРИГГС

тишина внутри сомкнутых лепестков цветка *** никому ничего не должен этот цветущий гиацинт *** еще цепляются за землю эти сухие луковицы *** крик гагары — все, что осталось от этого дня *** тихое туманное утро птица поет… лист падает… лист падает… птица поет… *** на все озеро излучает спокойствие стоящая на одной ноге цапля

ДЕНВЕР СТАЛЛ

метель не найдет себе места кот — то выпусти, то впусти

ИББА СТОРИ

светает… тень углубляет лисьи следы *** тусклым золотом из зарослей красного ивняка глаз черноголовой цапли

ДЖОРДЖ СУИД