— Пускать не велено, — добавил правый.
— Я по срочному делу. Мне надо увидеться с отцом.
Рыцари задумались, но пики убирать не спешили. Левый поднял забрало, чтобы получше меня рассмотреть и прищурился.
— Да неужто? Что-то много вас развелось.
— Ровно две, — холодно произнесла я, стаскивая капор. — Я и сестра. А теперь доложите отцу о моем приходе.
Но рыцари не отреагировали на приказ, посмотрев куда-то мне за спину. Подавив желание обернуться, я шагнула вперед.
— Его Величество не обрадуется, если узнает, что мне нужно было с ним поговорить, а вы ему даже не доложили.
— Девочка, — сказал правый. — Шла бы ты отсюда. Платьице закажи, прическу выбери. Король занят.
— Пять минут беседы с дочерью не навредят ни ему, ни его делам.
Я шагнула еще ближе, осматривая петли двери. Левый рыцарь, пошевелился, неуклюже переставив пику. Парадные латы создавались для красоты, а не для боев. Едва ли бравые рыцари смогут меня остановить, если мне вздумается нырнуть под пики и забежать в дверь кабинета.
Я уже приготовилась, как вдруг мне на плечо опустилась тяжелая мужская рука. Мой веер тут же шлепнул наглеца по кисти, но момент был упущен. Левый рыцарь поправил шлем и перехватил пику поудобнее.
— Юная Энн.
— Неужели так сложно запомнить мое имя и титул? — недовольно произнесла я.
— Для начала мне нужно убедиться, что вы знаете мой, — улыбнулся Даррел.
— Лорд Даррел Риштад, — сказала я. — Не имела чести быть представленной лично, но молва бежит впереди вас.
Он изобразил шутовской поклон, тряхнув густыми рыжими кудрями. На его поясе болтался короткий меч, с которым дозволялось ходить всем придворным, вот только выглядел он странно. Обычно аристократы носили оружие как украшение или дополнение к образу. Даррел же навесил себе на пояс железяку, знавшую лучшие дни. Ножны выглядели так, будто он выиграл их в кости лет пять назад, а на новые так и не накопил.
— Ставленник короля, значит, — медленно произнесла я, окидывая соперника взглядом.
Даррел криво усмехнулся и отзеркалил мою позу. Сложил руки на груди, поджал губы и внимательно осмотрел каждую деталь одежды. Особенно его внимание привлекла накидка на платье — бархатное сюрко с глубокими разрезами по бокам, открывающими вид на легкую нижнюю юбку.
— Принцесса, значит, — протянул Даррел. — А по тебе и не скажешь.
Глава 43