Книги

Шепот звезд

22
18
20
22
24
26
28
30

Мне всегда было интересно, вспоминал ли обо мне отец. Когда он сидел в гостиной и наблюдал за догорающим закатом, думал ли он о нашей семье? Как поэтично: смотреть на свой подарок любимой и видеть лишь осколки прошлого.

Однако после моего отъезда запрет на посещение гостиной отменили. Теперь это было всего лишь красивое место во дворце, где дамы могли отдохнуть и попить чай, наслаждаясь обществом друг друга или музицируя. Из гостиной можно было попасть в приемные покои, где обычно собирали избранных на званые ужины и принимали послов.

Я зашла внутрь с благожелательной улыбкой. Дамы, до того момента весело щебечущие о пустяках, умолкли.

Глава 41

— Ну что вы, не вставайте, — пропела я. — Беатрис, моя дорогая сестрица! Спасибо, что пригласила камеристку. Мне еще предстоит освоиться при дворе, поэтому пока хозяйство на тебе. И гостеприимство. Говорят, турнир перенесли?

— Сестрица, — улыбнулась в ответ Беатрис. — Жаль, что ты так поздно подошла. Леди де Бранс уже уходит.

Я махнула пухлой женщине рукой, покровительственно кивнув, и подошла к разложенным на столе отрезам шелка. Бордовый, винный, зеленый. Все не то. Я брезгливо откинула прочь алый муслин и выудила с самого низа фиолетовую ткань.

— Леди, я не хочу вас утруждать, — улыбнулась я. — Мы можем снять мерки здесь, вместе с остальными.

— Ах, ваше высочество, так мило с вашей стороны! — отмерла одна из фрейлин. — Позвольте представиться, Мариа де ла Вон.

Я учтиво кивнула, не давая дружелюбной улыбке сползти с лица. Беатрис незаметно переглянулась с камеристкой и передала служанке отрез ткани, который до этого сжимала в руке. Будто я стану отнимать у нее платья. Возраст, когда мы могли не поделить игрушки, уже давно прошел.

Повзрослевшие девочки не интересуются куклами и заколками. Они планируют захват королевства.

— Сестрица, мы так долго вас ждали, — улыбнулась Беатрис. — Уже утомились. Вы же не будете против…

— Конечно, моя дорогая, — выдохнула я, хватая Беатрис под локоток и подводя к дивану. — Присаживайтесь. Я велю подать вам завтрак.

— Не можем же мы здесь оставаться, — поморщилась принцесса. — Здесь как-то дурно пахнет.

— Еще бы, — кивнула я. — Кто-то с утра переборщил с розовой водой, не зря же вы держите двери открытыми. Ничего, попросим служанок отворить окна.

— Грейс, — хищно улыбнулась Беатрис. — Займись этим.

К чести юной дочери сквайра, она не стала упрямиться, но и не пошла выполнять поручения. Грейс поступила хитрее. Она дала указания горничным, делая вид, что очень занята руководством и без нее девушки просто не справятся. Я лишь посмеивалась.

Грейс не забывала о моих указаниях и ходила по комнате с самым несчастным лицом, будто до этого ее жгли каленым железом, а сейчас просят отведать слизней. Беатрис наслаждалась страданиями своей шпионки. Мне тоже этот цирк был по душе.

Я подала знак портнихам, и те принялись снимать мерки.

— Мне нужен лиловый шелк. И добавьте бархата, на улице еще свежо, — велела я. — Не забудьте сделать еще несколько платьев. У меня до сих пор не было времени озаботиться этим вопросом. Буду благодарна, если вы сошьете их без моего контроля, на свой вкус.