Эйлин ожидала, что будет чувствовать себя не в своей тарелке, но к тому времени, когда то, что можно было назвать сытным и очень вкусным завтраком, подошло к концу, она обнаружила, что совершенно очарована обоими: и Декланом, и Эдвиной.
Кроме того, даже без долгих разговоров, без долгих рассказов о себе Эйлин поняла, что у них с Эдвиной много общих черт, как и у Деклана с Робертом. Эдвина оказалась совершенно права, предполагая, что они прекрасно поладят. Так и случилось.
Поскольку Деклан и Эдвина в общих чертах знали о драме, развернувшейся во Фритауне, им не понадобилось ничего объяснять. Роберт и Эйлин просто рассказали им о том, что с ними произошло. По ходу рассказа у Эдвины вырвалось несколько возмущенных восклицаний, а Деклан то и дело мрачнел. Очевидно, что они сознавали результаты описанных событий с такой же ясностью, как Эйлин и Роберт.
– Значит, как мы и предполагали, ваш несчастный брат содержится вместе с другими в каком-то месте, где, как мы считаем, находится действующая шахта. И на этой шахте всем заправляет человек по имени Дюбуа. – Эдвина посмотрела на Роберта, потом на Деклана: – Какой будет следующая цель?
Деклан и Роберт обменялись взглядами.
– Думаете, сама шахта?
– Возможно. – Роберт помрачнел. – Но это не все. – Он помолчал, потом продолжил: – Меня беспокоит уровень организации. Это не просто какая-то банда, которая, как в добрые старые времена, собралась под влиянием момента по принципу «сделали дело и разбежались».
Он встретился глазами с Декланом.
– Ты же знаешь, как действует большинство работорговцев. Они просто похищают людей и продают тем, кто хочет их купить. Это «предприятие», назовем его так за неимением более подходящего слова, использует работорговцев в качестве поставщиков, но не просто так. Им дают указания насчет того, каких людей нужно привести. И самое главное, предприятие действует очень локально – во всяком случае, выглядит это именно так – и работает весьма активно. Для этого необходимо приложить очень много усилий и создать хорошо продуманную схему, позволяющую скрыть как саму шахту, так и тех, кто стоит за всем этим. И я невольно задаюсь вопросом, зачем все это.
Эдвина уставилась на Роберта, потом поморщилась.
– Ты прав. Очень хотелось бы думать, что это обычная гниль и достаточно применить силу, чтобы от нее избавиться, но… – Она поставила локоть на стол красного дерева, подперла рукой подбородок и сердито нахмурилась. – Помимо всего прочего, как вы узнаете, сколько и каких людей нужно послать, если не имеете никакого представления о самом предприятии?
– И более того, – Деклан ссутулился на своем стуле, – не представляя, является ли этот Дюбуа конечным звеном, или он еще одно из промежуточных звеньев в цепи. Так что, даже если мы пойдем по следу, который вы обнаружили, и доберемся до него, мы можем по-прежнему оказаться очень далеко от самой шахты…
– И наша попытка поймать Дюбуа может привести к тому, чего нам необходимо избежать любой ценой. – Роберт взглянул на Эйлин. – Мы не можем позволить преступникам узнать, что мы готовим, до самого последнего момента перед тем, как захватить шахту…
– Потому что, если они об этом узнают, это будет стоить жизни всем похищенным. – Эйлин покачала головой. – Мы никак не можем на это пойти, верно? Необходимо послать по меньшей мере еще одного… – Она подняла глаза на Роберта и Деклана. – Как вы себя называете, когда выполняете задание?
Роберт едва заметно улыбнулся.
– Агенты. Да, ты права, для этого требуется еще один агент. Нужно еще раз съездить в поселение, чтобы узнать, кто такой Дюбуа и верно ли, что, захватив его, мы захватим саму шахту. И если это так, то какие силы потребуются, чтобы полностью завершить операцию в один прием. – Он встретился взглядом с Декланом: – Потому что это единственный способ спасти людей, которых они похитили.
Позже тем же вечером, закрыв дверь комнаты, которую еще раньше любезно показала ей экономка, Эйлин с трудом могла поверить в то, как хорошо и комфортно она себя чувствует, обласканная всеми так, словно она уже член семьи.
Она подошла к окну и посмотрела на улицу. Сад, расположенный за домом, окутала ночная темнота. Прислонившись плечом к оконному проему, Эйлин задумчиво вдыхала прохладную свежесть весенней английской ночи и старалась проникнуться ощущением реальности того, что она больше не в чужой стране, на земле, полной экзотических красот и невероятных опасностей.
Свыкнувшись с этой мыслью, она стала думать о том, что казалось ей самым важным. Перед обедом они получили ответ от герцога Волверстоуна. Несмотря на все свое желание немедленно услышать от них новости, его светлость вместе с лордом Мелвиллом находился на каком-то крайне важном совещании в комитете палаты лордов и не имел возможности встретиться с ними до следующего дня.
После обеда, во время которого Деклан и Эдвина по просьбе Роберта рассказали им последние светские новости, Эйлин вместе с остальными переместилась в гостиную и, устроившись в уютном кресле у камина, проговорила с ними до позднего вечера. Очевидно, что Деклан и Эдвина по-прежнему принимали близко к сердцу все, что касалось миссии, и поддерживали решимость Эйлин оставаться в курсе событий. Конечно, так же как Деклан и Эдвина, они с Робертом сыграли свою роль, однако миссия не была завершена, и, чтобы искоренить зло, предстояло проникнуть в самую сердцевину преступной схемы.