Книги

Роуз и магия зеркала

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это еще зачем? – пробормотала она.

– Кто знает, где бы ты оказалась, глупая ты девчонка. Будь осторожнее! Что я тебе говорил в самом начале?

– Но она ведь не какое-то чудовище, которому мы открываем дверь, – возразила Роуз.

– Мы не знаем, что она такое. Когда-то она, может, и была Элайзой Лэмптон, но откуда нам знать, что она не изменилась? Не трогай ее, ради всех нас! – Гус подозрительно уставился на девочку в зеркале, а та озабоченно смотрела на него.

– Хватит ругаться! – Белла наклонилась к зеркалу. – Элайза, расскажи нам о мисс Миранде! Как она сбежала и что было потом? – это было сказано повелительным тоном и без слова «пожалуйста», но, похоже, такое обращение было для Элайзы привычным. Она кивнула, энергично и как будто даже с облегчением, привыкшая слышать приказы.

– Да, мисс. – Девочка закрыла глаза, вспоминая. – Мисс Миранда попросила меня помочь ей собираться. Заставила поклясться никому не рассказывать. – В ее голосе зазвенела гордость. – Она сказала, что хозяин никогда не позволит им с Джоном Гарнетом быть вместе, поэтому они хотят сбежать в Лондон, чтобы пожениться. Они поссорились, видите ли. Мы все слышали крики, вся прислуга. Мисс Миранда хотела, чтоб я сходила на чердак за саквояжем или чем-то вроде того. Видите ли, сама-то она не могла туда пойти, кто-нибудь заметил бы.

– Видимо, она доверяла тебе, – тихо проговорила Роуз.

Элайза с гордостью кивнула:

– И она даже не накладывала на меня чары, мисс, хотя могла бы. Она знала, что я никому не разболтаю. Так что я сходила за сумкой и себе тоже сумку прихватила. Сказала ей, что тоже поеду. Ну, она-то хотела отказаться, да так смутилась, бедняжка, ведь ей пришлось сказать, что она больше не сможет платить мне жалованье. Знала, что хозяин не даст ей ни пенни, этакий старый сквалыга. Придется жить на заработки Джона Гарнета, а у него ведь не будет рекомендаций от хозяина, верно? Так что только черную работу и сможет найти, и то если повезет.

– Но ведь она была волшебницей! Неужели она не могла использовать магию? – презрительно осведомилась Белла.

Элайза покачала головой:

– Ничего особенно полезного-то она колдовать не умела, мисс. Ни обед сготовить, ни одежду постирать. А большие заклинания она делать не могла, не то отцовские шпионы сразу бы ее нашли. Хотя огонь она разводила знатный, очень жаркий, ничего не скажешь.

– Где вы стали жить, когда добрались до Лондона? – полюбопытствовал Фредди.

– В одном скверном местечке около Ковент-Гардена, – шмыгнула носом Элайза. – Мисс Миранде там не нравилось, но она ни словечка не проронила. Такая уж была добрая, не хотела его обижать. Ничего лучше они себе не могли позволить, тем более что все его сбережения ушли на разрешение на брак.

Роуз задумчиво кивнула. Было значительно проще представить жизнь мамы после побега, чем изнеженное существование в отцовском доме. Сама Роуз никогда не жила в лондонских трущобах, но многие из девочек в приюте Святой Бриджет попадали туда уже подросшими, когда их семьи вымирали от голода или какой-нибудь ужасной болезни, которая прокатилась по городу. Им было противно сидеть взаперти в приюте, зато еда три раза в день (даже если давали в основном капусту) и чистая одежда почти по размеру казались им верхом роскоши.

– Он нашел работу? – спросила она. – Мой… отец?

Элайза кивнула:

– Грузчиком, мисс. Разгружал на рынке телеги с овощами и фруктами. Они так радовались!.. Работа была тяжелая, изматывающая, но он привык трудиться на свежем воздухе, он же был садовник. А вскорости мы поняли, что она носит вас, – тут уж она как в небе парила. Никогда не видела ее такой счастливой, никогда.

Роуз обнаружила, что улыбается.

– Значит, они ждали меня? – прошептала она.