Четыре формы «сян», приобретаемые каждым феноменом: рождение — «шэн», жизнь — «чжу», старость — «и», смерть, исчезновение — «ме».
454
Ступени развития бодхисаттвы в Будду.
455
В данном случае поэт имеет в виду, очевидно, изменение личной кармы и призывает Будду продолжать распространять свое учение.
456
Имеются в виду буддийские сутры и постижение их смысла.
457
В тексте у Ван Вэя — «нянцзы» — «жена», «девушка», «дочь». Но из содержания следует, что речь идет о наложнице.
458
То есть благодаря буддизму.
459
Уходит из дома для принятия монашеского пострига, чтобы нести слово Будды простым смертным.
460
Имеются в виду — «греховное тело», «рот (речь)» и «мысли».
461
Вообще, макушка головы Будды (санскр. «ушнири»), согласно буддизму, всегда оставалась недосягаемой для всех окружающих.
462
«Ароматная каша» — остатки каши со стола Будды, каша, предназначенная для небожителей. Тот, кто вкусит эту кашу, станет свободным, обретет совершенство, постигнет суть буддийского учения и т. д.
463