«Драгоценной чашей» поэт называет монашескую чашу для сбора подаяний — обязательный атрибут буддийского монаха.
464
В тексте «ю цзин» — «иметь чувства», в отличие от «у цзин», — «не иметь чувства». Последним свойством могут обладать лишь те, кто отверг мирскую суету, стремится к постижению высшей мудрости, проходит последовательно путь от монаха до просветленного.
465
Имеется в виду приобщение к учению Будды.
466
В тексте «ши ди» — «десять земель» радости, лишенная грязи, озарения, сверкающей мудрости, прекрасная, нынешняя, дальняя, неподвижная, мудрости бодхисаттвы, облаков дхарм. Эти десять земель и есть десять ступеней развития бодхисаттвы в будду.
467
Шесть добродетелей, с помощью которых можно преодолеть морс страданий — сансару: самоотречение (отказ), чистота, стойкость, продвижение, сосредоточенное созерцание и мудрость.
468
Традиционное китайское понятие, куда входят: добродетель, принцип, этикет, знание, вера.
469
Рассматриваемое произведение и есть этот самый доклад.
470
Согласно буддийским воззрениям, сутки делятся на шесть времен: три дневных отрезка времени и три ночных.
471
Когда днем и ночью светит солнце.
472
Ван Вэй удачно использует название сутры для восхваления самого императора.
473