Хуачжоу — ныне уезд Хуасянь в провинции Хэнань.
135
Лиян — остатки старого танского города Лиян находятся в северо-восточной части уезда Цзюньсянь в провинции Хэнань.
136
Чжан Пятый — друг и единомышленник поэта.
137
Тайи — одно из названий гор Чжуннань.
138
Вэй Чжи был губернатором разных областей: Сянъян, Хэдун, Чжунли, Цзянчжоу и др.
139
«Печальный старик» — старинная народная песня.
140
Вэйчуань или Вэйшуй — река в провинции Шэньси, протекающая к северу от Чанъани и впадающая в Хуанхэ.
141
Ли И — см. прим. к стихотв. «В снегу вспоминаю Ли И».
142
…без шпилек в седых волосах… — В древности в Китае мужчины носили волосы, собранные на макушке в пучок, и зашпиливали их шпильками. «Без шпилек» — т. е. небрежно причесанный, не следящий за своей внешностью.
143
Ичэнское вино. — Город Ичэн в современной провинции Хубэй славился прекрасным вином.