– Нет. Я же тебе сказала. У него был американский костюм Санта-Клауса. С белой бородой и всем прочим. Они только это и запомнили. Может быть, это вообще женщина, хотя вряд ли…
– Господи!..
– Да, Торвальдюр. Господи. Не мне тебе объяснять, чем это все могло закончиться. Нам повезло, что он ничего с ними не сделал, но кто знает, что будет в следующий раз. – Она прокашлялась и продолжала придушенным голосом: – Если снова попытается.
– Что именно он делал, этот Санта-Клаус? – спросил Торвальдюр сердито, испуганно и растерянно одновременно.
– В Семейном парке сегодня пикник. Дети вышли из вагончика и ждали других, когда он заманил их к своей машине, которую припарковал у въезда на автостоянку. Сказал, чтобы вернулись потом, когда никого не будет, и он покажет им щенят. И еще сказал, чтобы никому не рассказывали и других детей с собой не приводили. Что щенят он только им покажет.
– И они послушались?
– Да. Как он сказал, так они и сделали. – Айса потерла лоб. Неудивительно, что после всех волнений у нее разыгралась мигрень. – Они же дети. А он – Санта-Клаус. Да еще со щенятами… Конечно, они его послушались.
– Описать машину могут?
Айса горько усмехнулась.
– Конечно. Это была машина. Не красная. Вот и все подробности. Поверь, я пыталась. – Она потерла глаза. Не помогло. Мигрень разошлась не на шутку, и помочь могли только сильные болеутоляющие. – Они забрались в машину, и он поехал, объяснив, что щенята где-то поблизости, но пешком идти далеко. Потом остановился и сказал, что забыл, куда ехать. Обещал показать потом, когда вспомнит. И выпустил.
– И?..
– И всё. Они вышли, попрощались и пошли назад, в парк, где я уже искала их и где у меня едва сердечный приступ не случился. – Разговор надо заканчивать, подумала Айса. Еще немного, и голова начнет раскалываться; тогда она даже не сможет доехать до дома. – На прощание этот Санта попросил их передать привет. Тебе.
– Мне? – У Торвальдюра даже голос сел.
– Да. – Свой Айса тоже едва узнала. – Карлотта должна передать тебе привет от Ваки.
Он шумно выдохнул.
– Кто такая Вака? Торвальдюр? – Бывший не ответил, и она, спеша, пока еще могла говорить, добавила: – Я звоню в полицию. Что бы ты ни сказал. Сам объясняй им, откуда ты его знаешь и кто такая эта Вака.
Айса дала отбой.
Карлотта и Дади все еще сидели на высоких табуретах, свесив ноги и держа в руках недоеденные хот-доги. Глядя на них, она почувствовала на своих щеках горячие слезы, но была ли причиной головная боль, разбитое колено или облегчение от того, что ей все же удалось вопреки всему вернуть детей, она не знала.
Глава 14
Дерзкий и самоуверенный, непоколебимый оптимист, Бальдур сидел, развалившись, на узкой, привинченной к полу кровати, занимавшей бо́льшую часть комнаты. Обитатели Литла-Хрёйн принимали посетителей в старых, уже не используемых камерах. Фрейя надеялась, что та, в которой ее брат проводит дни и ночи, больше размерами, современнее и обставлена лучше, чем эта крохотная, способная вызвать клаустрофобию бетонная коробка, но спрашивать не решалась, боясь, что разочаруется. Тюремные здания обозначались просто, без фантазий – строение 1, строение 2 и так далее, – так что многого она не ожидала.