Снова обыскав лабораторию, она нашла медную сетку – почти как на «Аэробусе Фантоме», только более тонкую. Эмбер осторожно обмотала ее по всей длине метлы, наполнила силой и дала точно такую же команду, как и раньше. В этот раз метла горизонтально поднялась в воздух и зависла на одном месте. Девушка попробовала надавить на черенок руками, но метла не шелохнулась. Лишь когда Эмбер использовала свой разум, помело опустилось чуть ниже.
– Что ж, теперь надо понять, выдержит ли она мой вес, – сказала Эмбер. Девушка попыталась найти удобную позицию и обнаружила: легче всего сидеть ближе к соломенной части. Еще один вариант – практически лечь на метлу, обхватив ее руками спереди.
Метла легко подняла ведьму в воздух. Однако она постоянно чувствовала риск падения. Эмбер приказала метле опуститься вниз, пока ноги не коснутся пола.
К тому времени Финни уже приступил к третьей партии зелий.
– Как насчет того, чтобы прикрепить к ней седло? – сказал он. – Ты уверена, что метла – это лучший вариант?
– Нет, но мы же не можем оседлать кошек, верно?
– Тссс! Не забывай говорить шепотом. Никогда не знаешь – вдруг эти кошки снуют где-то поблизости.
Эмбер закусила губу и осмотрелась, пытаясь разглядеть в темных углах блестящие кошачьи глаза.
– Ты прав.
Эмбер обошла метлу, изучая каждую ее деталь. Помело горело голубым светочем и тихо гудело, напоминая девушке «Аэробус Фантом». Если бы у нее только оказался шар, на котором удалось бы сидеть. Эмбер ходила из угла в угол, сцепив руки за спиной. И тут она заметила белый лабораторный халат доктора на крючке. Девушка вспомнила, как халат надулся на Егоре.
Проведя рукой по халату, она на секунду задумалась. Затем сняла его с крючка. Ведьма примотала одеяние к метле, удостоверившись, что все пуговицы застегнуты, а рукава крепко завязаны.
– Каким образом светоч наполнял шар на корабле? – спросила Эмбер у Финни.
– Здесь нет никакой магии – просто горячий воздух. Светоч подогревал воздух внутри шара.
– Ох!
Она схватила мехи, развязала один рукав и начала надувать халат, мысленно приказав медной сетке нагревать воздух.
– Кажется, работает! – воскликнула Эмбер.
Когда халат стал напоминать воздушную пастилу с прошлого обеда, девушка снова завязала рукав и забралась сверху.
– Так гораздо удобнее, – решила она, облетев лабораторию. – Единственная проблема в том, что у нас всего один халат.
– Я уверен, мы сможем найти еще, – сказал Финни.
Теперь Эмбер была удовлетворена результатом. Она начала подготавливать метлы и швабры для каждого из них. Лететь через океан на хлипких метлах было довольно рискованно – но все же лучше, чем оставаться на острове с безумным доктором. Никто не знал, как скоро Фаррагут решит заключить их всех в картины. Когда дело было сделано, ведьма собрала мётлы и швабры, связала их веревкой и убрала обратно в шкаф.