Книги

Проклятие Джека-фонаря

22
18
20
22
24
26
28
30

– В углу сидит паук-шпион, – сказал Джек мягким голосом. – Вы с Финни должны пойти в лабораторию и сварить нужные вам зелья. Мы поговорим позже.

– Но, Джек…

– Ничего не изменилось. Просто… просто будь осторожна.

– Ты тоже.

Финни встал со своего места.

– Эмбер, увидимся в лаборатории. Мне нужно взять некоторые вещи из моей комнаты. Ты принесешь мушкетоны?

– Да.

– В таком случае я тебя провожу – если ты не против, – галантно сказал Дэв. – Лишняя осторожность не помешает.

– Это хорошая идея, – согласился Джек, чем сильно удивил вампира.

Фонарь прошептал что-то своей тыкве. Овощ последовал за Финни. Джек вышел из столовой следом за ними.

Эмбер и Дэв тоже собрались уходить. Девушка обернулась и посмотрела на Грейдона. Дэв похлопал ее по руке.

– Сейчас лучше его не тревожить, – предупредил вампир.

Оказавшись возле своей комнаты, Эмбер сказала:

– Мне так жаль, что доктор запер твою сестру в картине, Дэв. Ты, должно быть, ужасно переживаешь.

– Конечно. Но я уверен: мы вытащим ее оттуда. Мы должны. – Мужчина одарил ее благодарной улыбкой и сменил тему разговора. – Я смотрю, вы с Упрямым Джеком стали необычайно близки.

– Почему ты так его называешь? – спросила Эмбер. – Мне он не кажется таким уж упрямым.

– О, у Джека в Ином мире есть определенная репутация. Он известен за свою… непреклонность.

– Неужели?

– Да. Честно говоря, он даже слишком хорош. Думаю, ты знаешь: фонари не только охраняют перекрестки. Они еще возвращают беженцев из Иного мира обратно.

– Я знаю, – сказала Эмбер. – Но Джек никогда не бывает жесток.