Книги

Проклятие Джека-фонаря

22
18
20
22
24
26
28
30

– Почти, – ответила Эмбер, закупоривая сосуды, – Зелье должно остыть, прежде чем мы сможем разлить его по бутылкам. Это не займет больше получаса.

– Отлично. Что ж, тогда я вас оставлю. Костюмы найдете в своих комнатах.

Эмбер и Финни закончили разливать зелье по сосудам и аккуратно сложили все новые заклинания в сумку.

– Предлагаю тебе взять на бал пистолеты, Эмбер, – сказал Финни. – Даже если они не подойдут к костюму.

Она посмотрела на искреннее лицо друга и улыбнулась, умилившись его веснушчатым носом и щеками. Девушка подошла ближе и заключила его в крепкие объятия.

– Что бы ни случилось, хочу, чтобы ты знал: ты безмерно важен для меня. Твоя дружба – самое ценное, что у меня есть.

Финни обнял подругу в ответ и вдохнул, зарывшись носом в ее волосы. Он знал: Эмбер не может ответить на его чувства. Все замечали ее горящие глаза рядом с фонарем. Дэв постоянно смотрел на ведьму жадным, собственническим взглядом. Как простому человеческому парнишке состязаться с этими невероятными сверхъестественными существами? Даже Финни признавал, что сопоставлять себя с ними – все равно что сравнивать сырую морковку с шоколадными трюфелями.

– Твоя дружба тоже многое для меня значит, – сказал Финни, отстраняясь от девушки. – Нам пора подниматься наверх.

Они оставили одну сумку с мётлами и швабрами в шкафу. Другую, наполненную зельями, Финни взял с собой. Юноша прогибался под ее весом, но все-таки умудрился проводить Эмбер до ее комнаты. Перед тем как ступить в свои покои, Эмбер попросила Финни вернуть Дэву трость.

– Увидимся на балу, – сказала юная ведьма, слабо улыбнувшись. – Оставишь для меня один танец?

– Уверен, моя танцевальная карта будет совершенно пуста, – шутливо ответил Финни.

От Эмбер не ускользнуло: несмотря на веселый тон, он понурил голову.

– Спасибо, что отправился за мной, Финни – сказала она и поцеловала друга в щеку.

Финни раскраснелся. Его щеки стали похожи на спелые яблоки. Парень кивнул и отправился в свою комнату. В голове Финни кружились мысли: возможно, у его бедного сердца все же есть причина, чтобы биться быстрее.

Глава 37

Не забудьте надеть костюм

Финни пребывал в прекрасном расположении духа. В общей комнате он обнаружил Дэва. Тот был полностью одет в свой костюм – который, впрочем, мало отличался от его обычной одежды.

– И кем ты должен быть? – спросил Финни.

– Судя по всему, я – граф, – ответил Дэверелл, завязав свой атласный шейный платок и поправив бархатный воротник эффектного красного плаща. Он распустил гладкие блестящие волосы. Теперь они доставали Дэву до плеч. Шевелюра выгодно оттеняла его бледное лицо, делая и без того красивого вампира еще более привлекательным.

Финни вернул Дэву его трость и взял в руки свой костюм. Перед ним оказался наряд не то шута, не то клоуна. На шляпе красовалась красная лента и черные перья. Жилет покрывали причудливые вставки из красной, черной и белой ткани с разнообразными полосками и узорами. Отполированные ботинки были ярко-красными, а трость – дополнение костюма – венчала голова с маской на лице. Возле костюма лежали баночки с белой, черной и красной краской.