Книги

Программная ошибка

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не обращая на него внимания, Ингмар, — вставил Далтон, пока глава гильдии не успел среагировать, — Он ослушался моего приказа как главы группы. Ты уже можешь исключить его из гильдии. Но я предлагаю подождать до результатов дуэли. Пусть люди видят, то он никогда не заслуживал сражаться в наших рядах.

Ингмар устало вздохнул. На мгновение мне даже стало жалко главу гильдии. Управлять огромной организацией было сложно, а еще приходилось иметь дело с недоразумением в виде меня. С другой стороны, если бы Ингмар лучше выбирал помощников, он не оказался бы сейчас такой ситуации. Сначала Ричард, потом Далтон — мужчина либо отвратительно разбирался в людях, либо сам от них не отличался.

— Я сам не задержусь в гильдии надолго, — я быстро покончил с минуткой жалости, — Так что не переживай. Если нам повезет, завтра утром все закончится.

— Завтра утром? Воскликнул Далтон, — Что насчет сегодня?

Ингмар остановил его движением руки.

— Алистер прав, — одни эти слова, казалось, доставляли мужчине боль, — Вы оба только что сражались с монстром. Не хочу, чтобы люди говорили, что проигравший был ранен или устал.

Условившись о месте и времени завтрашней дуэли, я покинул здание гильдии. Я был готов провести дуэль хоть сейчас, но требовалось уладить пару вопросов, прежде чем переходить к исполнению моего плана. Все это заняло несколько утомительных часов. Когда я вернулся домой, был уже глубокий вечер.

Спал я как младенец.

Пробуждение вышло не столь приятным. Чертов кролик, последний раз накормленный еще Дараей прошлым утром, каким-то чудом выбрался из клетки и отправился на свободу в поисках еды. Прошерстив первый этаж, животное отправилось наверх и, в конце концов, оказалось в моей кровати. Он как раз жевал край одеяла, когда я проснулся и обнаружил царящее вокруг бедствие. Ища пропитание, паршивец попробовал на зуб практически каждую вещь в доме.

— Что за черт, — выругался я, надевая то, что когда-то было халатом. Теперь одеяние больше напоминало наряд стриптизера, сверкая вырезами в стратегически важных местах. Халат пришлось снять и достать запасную одежду из инвентаря. О состоянии брошенного на кресло вчерашнего наряда не хотелось даже задумываться.

Продолжая ругать кролика, я спустился вниз. Внизу стоял примерно такой же бедлам, как и в спальне, если не хуже, и я мысленно простонал, прикидывая убытки. Моих ремесленных навыков было явно недостаточно, чтобы починить большую часть мебели.

Стоило устроиться с чашкой кофе, как во входную дверь постучали.

— Заходите! — крикнул я в направлении коридора. Такой тихий деликатный стук мог принадлежать только Дарае.

Девушка появилась в комнате, в удивлении вертя головой по сторонам. В руках у нее был пакет с морковкой.

— Кажется, я опоздала, — заметила она. Это был первые слова, которые она сказала мне с момента ранения в подземелье.

С шумом сравнимым с маленьким землетрясением, кролик скатился вниз по лестнице и умильно уткнулся в ногу девушке. Вид у животного был самый невинный, словно это не он превратил ночью мое жилище в филиал хаоса. Дарая наклонилась, чтобы погадить зверька и дать ему морковки. Я мысленно прикинул, какие ингредиенты, кроме моркови, нужны еще для кроличьего рагу.

Завтрак (только мой, потому что Дарая отказалась и от кофе, и от бутерброда) прошел в полунеловком молчании. Девушка уже знала о дуэли, но о причинах моего решения не спрашивала. Мне это было только на руку. Я не был до конца уверен в успехе плана, и не хотел делиться раньше времени.

Когда мы прибыли на тренировочный полигон, народу вокруг уже собралось немерено. После боя с Ричардом мое имя еще не стерлось из памяти игроков, и теперь люди азартно гадали о результатах новой дуэли. Судя по перешептываниям вокруг, особо предприимчивые игроки даже брали ставки на результаты сражения. На меня ставили не особо охотно.

Руководство гильдией уже было на месте. Ингмар выглядел откровенно мрачным, в то время как Далтон прямо-таки лучился довольством. Он наверняка поговорил с Ричардом о моей технике ведения боя и приготовил тактику контратаки. Сам Ричард тоже маячил неподалеку. После поражения он почти не появлялся на публике, но теперь, похоже, не удержался от соблазна. От соблазна увидеть мой позор, разумеется.

Оставив Дараю, я отправился к постаменту, где расположилось руководство гильдии. Ингмар сухо кивнул в качестве приветствия.