— Да ничего, — я махнул рукой, — Просто все думаю, как у него украли аккаунт. Вряд ли это связано, конечно, с тем, что он здесь остановился.
— Думаю, нет, — Гидеон задумался, — Кстати, можно спросить? Зачем в принесли с собой кролика?
Я серьезно посмотрел на парня.
— Это мой друг.
Парень поспешил ретироваться, оставив меня наедине с новым приятелем.
Наша с кроликом ночь — даже произнося в голове эту фразу, я непроизвольно поморщился — не принесла удовлетворения ни мне, ни животному. С кролем, проведшим несколько часов на месте убиенного Далтона так ничего и не произошло. Я устроился в самом дальнем углу и прилежно наблюдал за клеткой все это время, хотя с гораздо большим успехом мог бы пойти домой. Когда за окном забрезжил рассвет, бесполезность затеи стала очевидна. Причина произошедшего с Далтоном находилась не в этой комнате.
Я забрал клетку с кроликом и отправился домой. Всегда ненавидел спать в незнакомых местах.
Глава 8. Кролик и роза
Проснулся я от деликатного стука, доносящегося от входной двери. Часы показывали десять утра, а это значило, что проспал я всего около пяти часов. После нескольких дней ночевок в лесу и напряженного квеста этого было вопиюще мало. Я решил игнорировать нежданного гостя и поглубже зарылся в одеяло.
Стук повторился, на этот раз настойчивее. Я нехотя открыл глаза и наткнулся взглядом на проклятого кролика. Прошлым вечером вместо того, чтобы вернуть в инвентарь, я притащил клетку в руках и поставил на прикроватный столик. Судя по выражению морды и запаху из клетки, кроль был не очень доволен обращением
— Радуйся, что я тебе не съел, — сообщил я вонючке и выполз из кровати.
Прихватив клетку, я буквально скатился по лестнице вниз и открыл входную дверь. На пороге стояла Дарая и выглядела она не в пример лучше невыспавшегося меня.
— Доброе утро, — на ее лице отразилось что-то похожее на удивление. Я, тем временем, был не менее удивлен тем, что начал различать хоть какие-то эмоции на лице девушки. Обычно оно было совершенно непроницаемым, — Вы… спали?
— Чем я еще должен был заниматься в такой час? — я сделал шаг в сторону, пропуская Дараю К счастью, вчера я завалился спать в обычной одежде и теперь мог не смущать девушку своей коллекцией кальсонов, — Веришь или нет, я не провожу двадцать четыре часа в сутки, думая о благополучии Компании.
— О… я не это имела ввиду, — Дарая прошла вглубь комнаты. Она была слишком вежлива, чтобы беззастенчиво смотреть по сторонам, но скользящий по комнате взгляд выдавал любопытство, — Я думала, вы вообще не спите. У вас ведь нет тела, вы не можете уставать.
В Игре можно было спать, но мало кто пользовался такой возможностью, не желая зря тратить игровое время. Поговаривали, что сон в Игре не позволял полноценно отдохнуть, и игрокам приходилось досыпать, сняв VR-шлем. Даже самые упертые игроки не пропадали в виртуальной реальности сутками. Всем требовалось разлогиниваться время от времени, чтобы хотя бы поесть, и тогда сонливость обязательно брала свое.
— Я тоже так думал, — признался я. Мы переместились в кухню, и я зашуршал по полкам в поисках еды, — Но все оказалось сложнее. Моему мозгу — что бы он сейчас из себя не представлял — тоже нужна перезагрузка. Я не могу поддерживать его в сознании бесконечно. Возможно, это и не сон в прямом смысле, но по ощущениям ближе всего к нему.
— Оу, — Дарая задумалась, — Простите за бестактный вопрос.
-Ничего. Странно, что ты этого сама не знаешь. Как Компания готовила тебя в качестве моего помощника? Лидия на самом деле не утруждается.
— Это не ее вина, — Дарая покачала головой, — Просто информация о вас засекречена даже среди сотрудников Компании. Только люди с высокими должностями имеют доступ к этим материалам. Большинство вообще не знает о вашем существовании.