— Приглашение предназначено только для ушей его величества. Если король доверяет вам свои секреты, капитан, можете его сопровождать, но только вы, больше никто.
— Я согласен, — разрешил их спор Рейнар Анкалима. — Отойдем в сторонку, Гордон.
Все трое немного дистанцировались, оставаясь при этом в охранном периметре. Генерал внимательно присмотрелся к молодому монарху и неожиданно спросил.
— Вы хорошо себя чувствуете, ваше величество?
Король невольно усмехнулся.
— Благодарю вас, бывало и получше.
— До моего поручителя дошли тревожные слухи о ваших злоключениях, поэтому мы спешили, как могли… Если вашему величеству требуется немедленная помощь, на борту крейсера имеется автомедик.
— Вы можете, наконец, сказать, кто именно ваш поручитель и почему он так озабочен моим здоровьем? — генерал Хасвик демонстративно медленно расстегнул парадный китель, достал из внутреннего кармана небольшой овальный предмет на витой серебряной цепочке и передал его королю. — Это и есть приглашение?
— Да, ваше величество. Мой поручитель сказал, что даже утрата памяти не помешает вам прочитать его послание.
Несколько долгих минут король молча рассматривал небесной красоты медальон с памятной надписью и двумя миниатюрными портретами, потом резко захлопнул его и поднял льдистый взгляд на генерала.
— Вы служите ему?
— Нет, ваше величество, я всего лишь согласился передать приглашение и обеспечить вашу безопасность.
Интересно, хоть кто-нибудь за пределами родной планеты питает к нему добрые чувства?
— Сколько времени займет дорога до Арнора?
— Около шести суток в гипере, ваше величество.
— А если я откажусь лететь с вами?
— Мой поручитель просил передать, что действует исключительно в ваших интересах.
Внутреннее возбуждение немного улеглось, и король вдруг почувствовал страшную усталость.
— Какие еще будут условия?
— Никаких, ваше величество. Мы готовы принять у себя ангримский эсминец, но вам самому лучше лететь на крейсере, вы явно нуждаетесь в медицинской помощи.