— Вы опять сегодня пили, мисс Трелони. От вас несет за версту, — сердито сказал директор. — Сядьте и перепроверьте отчетность на трезвую голову! А теперь простите, мне нужно идти.
— Мистер Снейп, я проверяла… на трезвую… Я говорила с миссис Макгонагалл, но она меня не слушает. Поймите, это ведь очень опасная динамика, когда выплывают выгодные сделки в конце периода, а высокая доходность не подкрепляется в итоговом балансе в виде… ик!.. увеличения… Тревожные симптомы… завышение чистого дохода…
— Пока я вижу тревожные симптомы алкоголизма, мисс Трелони. Да отцепитесь вы от моего пиджака, — вконец рассердился директор и рванул к лифту.
Гарри с сочувствием посмотрел на несчастную женщину. Она стояла, судорожно прижимая к впалой груди какую-то папку и что-то бормоча себе под нос.
— Вы ее уволите, мистер Снейп? — спросил Гарри. Лифт плавно скользил вниз.
— Вероятно, — скривился директор. — Эти пьяные прогнозы сведут меня с ума.
— Я в этом не разбираюсь. Но она говорила так искреннее, — задумчиво сказал Гарри.
— Алкоголики всегда искренни. Даже те, которые видят чертей в каждом углу. Алкогольно-бухгалтерский делирий, — фыркнул мистер Снейп. — И хватит об этом, Гарри.
Они вышли на улицу. Водитель учтиво распахнул для них дверцы черного Бугатти. Мисс Трелони была мгновенно забыта.
*******
Зал для бизнес-семинаров представлял собой амфитеатр. Ярусы красных обитых велюром кресел уходили к потолку. Спинки нижестоящих кресел служили своеобразными письменными столиками для вышестоящих. Под потолком висели красные и белые надувные шары, напоминающие виноградные гроздья. На большом белом экране, похожем на экран кинотеатра, горели слова приветствия и надпись крупными буквами: «Эффективные продажи». Гарри охватило предчувствие праздника. Он уселся на красное сиденье и посмотрел на директора департамента счастливыми благодарными глазами.
Мистер Снейп одарил Гарри снисходительным взглядом.
— Запаситесь терпением, мистер Поттер, — предупредил он.
Гарри восторженно глазел по сторонам. Публика постепенно заполняла зал. Многие присутствующие, очевидно, знали друг друга. Незнакомые Гарри люди подходили к директору Национального Департамента компании «Хогвартс» с тем, чтобы пожать ему руку.
— Как здоровье господина Дамблдора? — донесся до Гарри обрывок разговора.
— Не дождетесь, — ответил мистер Снейп.
Один неприятный светловолосый мужчина совершенно не понравился Гарри.
Он внимательно посмотрел на юношу, будто тот был окороком, выложенным на прилавок.
— Твой новый протеже, Северус? — насмешливо спросил он. — Познакомишь?
— Менеджер по продажам, мистер Поттер, — скрипнул зубами директор. — Мистер Поттер, познакомьтесь, это мистер Малфой, наш соучредитель.