Гарри почудился какой-то звук. Юноша обернулся к Невиллу и понял, что тот стучит зубами, глядя на сраженную невербальным заклинанием муху.
— Не дрейфь, — шепнул Гарри.
— Вы что-то сказали, мистер Поттер? — мгновенно взвился профессор Снейп.
— Нет, сэр, — слегка покраснел Гарри.
«Какого черта я краснею, когда он на меня смотрит», — с отчаянием подумал он.
— Человек, совершивший проступок, так или иначе выдаст себя, Поттер, — зловещим голосом произнес профессор.
— А что сразу Поттер? Я у вас ничего не крал, — хмуро сказал Гарри.
— Почему вы тогда нервничаете? Краснеете? Все тайное становится явным. Раньше или позже, мистер Поттер.
При этих словах Гарри покраснел еще сильнее, но продолжал смотреть прямо в глаза учителю.
— Я ничего не брал, — быстро сказал Гарри. — Вы даже не сказали, что у вас пропало.
— А вы не знаете? Брали не глядя, мистер Поттер? Ваше счастье, что директор запретил применять легилименцию до конца практики по Магловедению, — прошипел Снейп. — Но поверьте мне, мистер Поттер, есть еще много способов узнать правду, — он подошел к столу Гарри и, глядя в глубину распахнутых зеленых глаз, проговорил, чеканя каждое слово:
— Отработка, мистер Поттер. В семь часов. Каждый день по два часа в течение недели. Если вернете похищенное — сроки будут уменьшены.
— Да не брал я ничего! — с обидой выкрикнул Гарри. Он оглянулся на класс, ища поддержки, но все молчали, опустив взгляд в учебники.
— Прекратите пререкаться, мистер Поттер. Страница пятьсот двадцать три, — сказал профессор.
Гарри сердито перелистал учебник, порвав страницу.
*******
Ровно в семь Гарри уже стоял в кабинете Зельеделия. Профессор Снейп с минуту подчеркнуто не замечал юношу, продолжая проверять какие-то пергаменты и раздраженно кривя губы. Вдруг он резко захлопнул тетрадь и уставился на Гарри черными опасными глазами.
— Профессор Снейп…
— Во-первых, добрый вечер, мистер Поттер. Я так понимаю, вы уже созрели для признания.
— Какого признания? — Гарри вцепился в парту побелевшими ногтями.