29
Из англоязычного варианта «Википедии» (The Chicken and the Pig, проверено 26 июля 2014 года).
30
Разговор о «свиньях» и «курицах» выглядит странно, но scrum-команды действительно делают это. На самом деле некоторые старые версии scrum-руководства включают раздел, посвященный «свиньям» и «курицам»!
31
Уточню: настоящая «свинья» заботится об успехе проекта больше, чем о чем бы то ни было в своей
32
Эти советы кажутся нереальными? Задевают за живое? Если команда не имеет права игнорировать отвлекающие факторы, то, возможно, они не должны ее отвлекать. Потому что отвлекающий фактор, который нельзя проигнорировать, превращается в требование. Если вы работаете в команде, где игнорирование «отвлекающего фактора» – серьезная проблема для проекта, то мышление вашей команды может стать препятствием для внедрения Scrum и с этим придется что-то делать.
33
Американский жаргонизм, означающий «вопрос, который не следует затрагивать или поднимать» (по аналогии с контактным рельсом в метро).
34
Студенты, изучающие теорию Scrum, относятся к этому как к
35
Эта и другие эффективные коучинг-практики описаны в уже упоминавшейся книге Лиссы Адкинс Coaching Agile Teams.
36
Термин lean– и канбан-разработки, означающий критическую точку невозврата, до достижения которой система допускает разные варианты решения конкретной проблемы
37
38
Наверняка кто-нибудь из представителей успешной scrum-команды, читая это, будет смущен или даже расстроен от мысли, что есть важная персона, «сваливающая» задачи на других, потому что это чуждая ему идея.