— Допрашивал свидетеля в больнице.
— И что же? Что интересного он вам рассказал?
О’Лири полез в карман за блокнотом и не без труда извлек его.
— Вам нужны подробности? — спросил он меланхолично, просматривая записи. — Зовут его Патрик Мак-Грас, для друзей — просто Пэдди. Он безработный бомж и в момент преступления находился в парке, пытаясь уснуть.
— Он сможет узнать преступника?
Ирландский инспектор, поджав губы, углубился в чтение записей.
— Он видел убийцу в ночной тьме и на расстоянии. К сожалению, у него не было возможности увидеть лицо злодея вблизи и заметить что-либо характерное в его облике.
— Ах, как жаль!..
О’Лири лишь шмыгнул носом, не отрывая глаз от своих пометок.
— Но есть одна странность. Я его даже переспросил, правда ли, что этим утром он говорил врачам скорой, будто смерть профессора Шварца была несчастным случаем. И он подтвердил, что да, говорил и даже настаивает на этом.
Валентина отмахнулась от этих слов, как от несусветной глупости.
— Что за чушь! Случайно отрезать голову человеку? А с чего он взял?
— Он настаивает на том, что, напав на профессора Шварца, убийца стал вопить. Говорит, что это был вскрик агонии, вроде как от отчаяния.
Итальянка и Томаш заинтригованно переглянулись.
— Агония? Отчаяние? Что он имеет в виду?
Ирландский коллега несколько растерялся.
— Ну, в общем… я не знаю. Я пытался добиться от него более внятного ответа, но он просто твердил, что убийца явно раскаивался в содеянном и поэтому-то жалобно крикнул.
Валентина лишь головой покачала.
— Сколько же, должно быть, выпил этот свидетель, — заметила она и перешла на рабочий тон. — Послушайте, в Риме мои подчиненные занимаются реконструкцией того, чем занималась весь последний год профессор Эскалона. Надо бы и вам сделать то же самое относительно профессора Шварца: мы должны знать, где он побывал, когда, что там делал… В этом разрезе…
— Это уже делается. Завтра я вам дам предварительный отчет.