– Едем быстрее в Меритон, – скомандовала Исбета. – Нам нужно попасть на «Пеликан», и немедленно.
Меритон пролетел, будто в тумане. Ианте правил фиакром, при заторах демонстрируя умение сыпать проклятиями на чеслендском, лландарийском, санчи, вальсарском и макиланском. Услышав некоторые особенно забористые шутки на санчи, Исбета подавила смешок. Экипаж притормаживал и полз по улицам, огибал другие коляски, повозки, людей, что несли от продавца к покупателю на своей спине товары. Вокруг было шумно, пахло едой, лошадьми и гниющими отбросами. Наконец ветер сменился и унес эти запахи, принеся вместо них аромат соли и моря; Беатрис задышала свободнее.
Ианте остановил фиакр.
– Итак, Иси, ты будешь Калиндой Даминд, новой управляющей Исбеты Лаван. Ты приехала осмотреть «Пеликан», чтобы доложить своей хозяйке, как идут дела.
Для работающей дамы Исбета была одета слишком хорошо: в прогулочный костюм с воротником-стоечкой, широкими манжетами на пуговицах – примета высокого стиля, и жабо с богатым пышным кружевом, а не просто с оторочкой. Она сняла расшитые перчатки и спрятала в карман.
– А кем будет Беатрис?
Беатрис пригладила волосы – у нее прическа была без шпилек, простая коса.
– У меня даже чулок нет.
– Никто не станет пялиться на твои ноги.
– Любая женщина тут же это заметит, – возразила Беатрис.
– Едва ли мы столкнемся с какой-нибудь женщиной. Ты будешь секретарем мисс Даминд – Паулиной Фишер. Под сиденьем писчая доска. Царапай там что угодно, это просто реквизит.
Они покатили по застроенному складами району; при виде дамы и ее нарядной компаньонки, которые восседали в наемном фиакре с кучером-джентльменом на ко́злах, охрана настораживалась и хмурилась. Кое-кто даже выступил вперед, чтобы остановить повозку. Ианте уладил недоразумение, вежливо поговорив с ними и сверкнув кольцами на руке – на одном были пересекающиеся круги магического Ордена, на другом крупная резная печать, которую используют, чтобы заверять сделки от имени «Лаван Интернешнл». Сложно сказать, какое из колец произвело большее впечатление.
Они пересекли улицу и будто попали в другую страну. Чистые и белоснежные склады, построенные из крепких бревен, выстроились в ряд. Всюду целеустремленно сновали лландарийцы – рабочие, служащие и охранники. Многие, бросив взгляд на Исбету, кланялись, снимая шляпы.
– Почти на месте, – сказала Исбета, когда запахи людского пота и лошадей перебил аромат моря и дубленой кожи.
– Какой склад арендует ваша семья? – спросила Беатрис.
Исбета усмехнулась и широко обвела рукой окрестности.
– Все это склады для прошедшего таможню товара. Мы следим, чтобы все было организовано должным образом.
Беатрис снова огляделась кругом.
– Хочешь сказать, что все эти строения – ваши?
– Дорогая Беатрис, забавно наблюдать, как ты осознаешь масштабы «Лаван Интернешнл», – засмеялась Исбета. – Но подожди-ка…