– Погодите, – пришла моя очередь растеряться. – Давайте не здесь и не сию минуту. Для начала я вас угощаю. Договорились? – при этих словах я взял со стола салфетку – поглотитель голосов и, сложив ее вчетверо, убрал в карман пиджака. – Я продал куклу герцогине и получил неплохую выручку… Официант!
Я окликнул белобрысого парнишку, щелкнув пальцами, и тот подошел к нашему столику.
– Чего изволите? – спросил он, вытянувшись как струна.
– Надеюсь, леди Лирана разрешит пригласить ее на романтическое свидание, составить ей приятную компанию и угостить лучшими блюдами в меню, – я адресовал своей визави сияющую улыбку.
– Не смею отказаться от столь заманчивого предложения, – она скованно улыбнулась в ответ.
– Любезный, – я обратился к официанту, – принесите-ка нам с дамой крадандольские гребешки и сушеные шанлаварии с мелко порубленной меикасией в красном таторорском соусе.
– Что вы сказали, мистер? – у паренька глаза на лоб полезли. – Шалавии с мокасинами и красные тараторки… У нас в меню нет таких блюд. Я даже не представляю, что вы имеете в виду. А гребешки… Их можем приготовить по вашему личному заказу. Так-то мы их обычно кошкам отдаем вместе с куриными головами. Но для вас пожарим или сварим на пару в порядке исключения и из уважения к таланту леди Лираны.
– Гребешки – это не то, что растет на голове у курицы, – я хотел сказать “кретин”, но вспомнил, что во многих ресторанах введены большие штрафы за сквернословие. – Деликатесные морские моллюски, их добывают в холодных водах Крадандольского моря.
– А что такое моллюски? – глупый юнец продолжал недоуменно пялиться на нас с Лирой.
– Улитки и слизняки! – подсказал мужчина из посетителей.
– Фу! Какая гадость! – официант скорчил брезгливую рожу. – Моя мама их давит в саду как вредителей, а вы есть собрались.
– Морские гребешки не имеют ничего общего с садовыми улитками, как и с куриным головным убором, – сдержанно проинформировал я. – В столице они считаются самым редким и дорогим деликатесом, подаются в лучших ресторанах. Вам должно быть стыдно об этом не знать, молодой человек. Большое упущение директора “Золотой шестерни” в том, что по его велению не закупают крадандольские гребешки.
– Тут их никто задаром есть не станет, какой смысл покупать втридорога подобную гадость, – скривился собеседник. – Шалавии и мокасины – тоже моллюски?
– Шанлаварии – тропические морщинистые грибы, – с досадой произнес я и обреченно простонал. – Меикасия – это дерево из экваториальных джунглей. У него вкусные ягоды, покрытые мелкими чешуйками. А красный таторорский соус делают из перца редкого сорта… Признаться честно, мне уже любопытно, что у вас в меню. Допустим, из мясных блюд.
– Бифштексы, шницели и ростбифы, – словно вбивая гвозди в крышку моего гроба, произнес юнец.
– А фирменное блюдо у вас есть? – уже ни на что не надеясь, спросил я.
– Наше фирменное блюдо – тефтели со сметаной, – цокнул тот языком. – Кстати, на него предложение дня. При заказе вы получаете огромную порцию и съедаете, сколько сможете за час.
– Простонародная еда, не для аристократов, – пришлось ткнуть его носом в разницу социальных статусов.
– У нас графы и бароны обожают тефтели, – сказал он так, словно это на самом деле было ничего не значащее событие.
– Может, вам следует переименоваться из “Золотой шестерни” в “Золотую тефтелю”? – ехидно протянул я и глянул на притихшую Лиру.