Книги

По дороге могущества. Книга третья: Падение. Том II.

22
18
20
22
24
26
28
30

— Двардрэны всё равно почуят пролившуюся кровь собрата, — заметил Харуд.

— Но это даст нам небольшую фору. Раз погоня неизбежна, то растянем преследователей, отстреляем самых ретивых, а потом добьём оставшихся.

— Стрелять на бегу, в тёмном лесу да по быстрым тварям то ещё удовольствие, милорд, — хмуро отозвалась Берта и её поддержал Келлер.

Сидиус кивнул.

— Знаю, и поэтому в основном рассчитываю на магию Исира.

— Постараюсь, командир, — тут же глухо заверил маг.

— Остаётся лишь надеяться, что поблизости больше нет новых стай, — проворчал Харуд. — Раз решили, тогда начинаем. Шейди, ползи ко мне.

Гомункуляторша бесшумной тенью скользнула вперёд и спряталась за дерево. Не отрывая глаз от приближающейся гончей, она надела рунические напёрстки, выдохнула воздух и выпустила на свободу пустарные нити, которые медленно поползли к жертве. Пальцы опытного кукловода хищно шевелились, плетя смертоносную паутину, но когда пришло время накинуть на шею петлю и затянуть удавку, гончая неожиданно насторожилась и поднялась на задние лапы. Затаив дыхание, Шейди пару секунд смотрела на жуткого, двигающего жвалами монстра, а затем резко поджала пальцы и отдёрнула руки: сверкнули отливающие синевой нити, мгновенно оплетая уродливую тварь и вгрызаясь в бронированную плоть. Двардрэн дёрнулся было в попытке освободиться, но острые струны лишь ещё сильнее впились в его тело. Оскалившись, Шейди с трудом усилила нажим, но на этот раз гадина попалась не в меру крепкая и расставаться с головой так просто не желала.

На краю зрения мелькнула тёмная фигура Харуда, который стремительно миновал лабиринт растянутых нитей, оказался перед собирающимся завопить двардрэном и вогнал клинок ему под подбородок. Лезвие меча вышло из затылка твари и она, забившись в судорогах, через миг безвольно повисла, словно марионетка в руках потерявшего к ней интерес мастера.

Шейди осторожно опустила труп на землю и облегченно выдохнула.

— Спасибо, — она с благодарностью кивнула Харуду. — Я бы её не удержала.

Муржит ничего не успел ответить, потому что его опередило эхо раздавшегося позади них рёва, который через мгновение подхватили десятки глоток по всему лесу.

— Твою ж Лядь! Всем ходу! — взревел Сидиус. — Ходу, ходу, ходу!!!

Они сорвались с места и помчались что есть мочи, а за их спинами звучало приближающееся с каждым мгновением клацанье когтей и рычание торжествующих тварей.

Погоня! Добыча! Настигнуть, разорвать, сожрать, обглодать!!! Бегите, бегите, бегите!!! Бегите и пусть ваши сердца наполнятся священным ужасом, ибо от Ночи вам всё равно не убежать и не скрыться!

И они бежали, гонимые кровожадной ордой. Перепрыгивали через корневища, петляли меж деревьев и взбирались по склонам оврагов, стены которых Исир превращал за их спинами в грязевые потоки, задерживающие монстров. Пусть паника запустила в их души свои когти, но они не потеряли рассудок от страха, не разбежались в разные стороны и при любой возможности разили преследователей стрелами и оставляли за собой магические ловушки, разрубающие врагов на куски.

Но всего этого оказалось мало, катастрофически мало! Выродков оказалось больше, чем они могли себе представить!

— Не уйдём! — закричал Вильяр. — Нужно найти площадку для обороны!

— Впереди! — завопил Эгдан и взмахнул топором, рассекая череп бегущего на них двардрэна. Бегущая следом за ним Берта перепрыгнула через кувыркающийся труп, резко обернулась и пустила стрелу в пасть очередной почти настигнувшей группу твари.

— Видимо, к нам стягиваются все ближайшие стаи! — злобно прорычал в головах бегущий далеко впереди Харуд. — Нам надо…