Книги

Перстень Царя Соломона

22
18
20
22
24
26
28
30

Ну а дальше двояко — смотря каким тоном врать. Если очень уверенно и нагло, можешь проскочить — тут все за­висит от въедливости вопрошающего. Если же дашь сла­бину, немедленно окажешься в Разбойной избе. Не в са­мой, конечно, та в Москве, а, так сказать, в одном из ее местных филиалов. Хотя хрен редьки не слаще, вы уж мне поверьте, как знающему человеку.

Однако обо всем по порядку. Сам я, благодаря все тому же Валерке, был на особом счету. Версия, которую он для меня разработал, казалась неуязвимой во всех отношени­ях.

— Ты у нас будешь третьим сыном благородного синь­ора Монтекки из славного города Рима,— заявил он, ко­варно усмехаясь.

— Почему Монтекки? — задал я глупый вопрос.

—  Потому что ты Ромео,— отрезал он,— Третий — по­тому что первому передают наследство, а второму — сута­ну. Остальным достается лишь усеченный титул и оплата образования. Ну а Рим — есть у меня кое-какое описание его построек, так что, если дойдет до расспросов, в грязь лицом не ударишь.

— Я ж по-итальянски ни в зуб ногой,— вздохнул я.

— Ты вообще ни по-каковски не шпрехаешь,— вздох­нул Валерка.— А потому биография твоя будет суровая, насыщенная героическими буднями и путешествиями. Судьба-индейка носила тебя всюду, прямо как товарища Сухова, хотя преимущественно ты проживал в... Новом Свете у индейцев племени могикан, где тебя почти усыно­вил вождь Чингачгук Большой Змей. Ты Фенимора Купе­ра читал? — Он грозно воззрился на меня.

— А то! — гордо откликнулся я.

— Вот и славно, впросак не попадешь. Попросят ска­зать что-то на ихнем, выдашь что угодно, все равно никто не поймет.

— Может, не стоит так далеко? — робко осведомился я.— Да и как я туда из Италии?

— Стоит! — отрезал он, продолжая величественно раз­махивать рукой, отдавшись во власть своей буйной фанта­зии и неудержимо вещая о моих приключениях,— Только там тебе и место... по причине твоей тупости к иностран­ным языкам. А попал ты туда случайно. Желая уберечь вас, отец отправил тебя с матерью в Испанию к дальнему родичу... Дон Кихоту Ламанчскому, но корабль попал в бурю, и вас вместе с остатками экипажа выбросило...

— А если на Руси попадется грамотей, который уже чи­тал книжку про Дон Кихота? — перебил я.

—  Отпадает! — отрезал Валерка,— Она появилась толь­ко в начале следующего века, так что ее не читали даже в самой Испании. Далее, став купцом, ты успел побывать и в других местах, включая Африку, а также недолгое пре­бывание в Ирландии, Исландии — это чтоб земляки не попались,— ну и поездки в другие места. Например, в Ис­панию, Германию, а еще Англию, но очень короткие, по­тому что как раз англичан на Руси хватает, равно как и фламандцев. Так, куда еще? — задумался он.

— Так, может, я вообще в этой Англии никогда не бы­вал? — с тоской поинтересовался я,— Вычислят ведь. Я ж по-ихнему только «здрасте» да «до свидания». Со школы еще что-то помнил, но сколько лет прошло...

— Потому и говорю — вояжи, то бишь командировки. Привез товар, свалил его оптом, купил другой, и только тебя и видели. А нужно это для дополнительной версии на самый крайний случай. Есть у меня кой-какая идейка, хотя и рискованная.

— А что за крайний случай?

— А вот как поймешь, что край тебе случился, значит, это он самый и есть,— невразумительно пояснил он.

— Так ведь мне прямой резон первым делом вернуться обратно в Италию, к папочке,— возразил я.

—  Папа у тебя к тому времени... помер,— скорбно вы­дохнул Валерка и, помолчав, еще более грустным тоном добавил: — Мама скончалась еще раньше, после чего ты и покинул могикан, пробираясь к цивилизованным мес­там.— И всхлипнул от умиления.

Явно издевался, зараза.