— Как ты понимаешь, звал я тебя не просто так, — он внимательно посмотрел Шоу в глаза. Глаза того бегали, а сам Шоу всем своим видом показывал, что он, несомненно, все понимал, но вот сказать вслух пока не решался.
Лон еще несколько секунд рассматривал скукожившегося под его взглядом парня, а потом продолжил:
— Меня интересует твоя сестра. Что-нибудь можешь сказать по этому поводу?
«Я влип!» — внезапно понял Шоу. Нет, он и раньше об этом догадался, но все еще грел в груди робкую надежду, что гроза минет. Не обломилось!
— Мы с ней давно не общались, — промямлил он, стараясь вжаться в кресло так, чтобы стать незаметным.
Лон лишь неопределенно хмыкнул. Понять, доволен ли он ответом или нет, Шоу пока не мог. Но в первом варианте всерьез сомневался.
— Неужели ты, засранец мелкий, думаешь, что я не в курсе, — повысил голос Лон, но видя, что парня сейчас хватит удар, смягчил тон. — Просто ты мог бы воздействовать на нее. Свяжись с ней, поговори. Скажи, что вам надо бы встретиться. Скажи, что у Лона есть к ней предложение. Она поймет, что к чему, уверен. Я слышал, она умная девочка.
Шоу оторопело смотрел на Дери широко распахнутыми глазами. Тому пришлось пуститься в объяснения, стараясь не показывать терзавшей его ярости и не употреблять в диалоге слова «сучка»:
— Понимаешь, вряд ли эта… девушка поверит мне. Решит, что ее хотят убрать. Что не мудрено, после того, что она увела из-под носа у Крэга из Седьмого и его кодлы беспредельщиков, — Лон старательно упускал тот факт, что девчонка и его оставила с носом. — А тебе она должна поверить, — тоном показав, что для Нанды других вариантов просто не существует, Лон откинулся на спинку кресла. — Я веду речь о деловом соглашении. Оно будет ей интересно. Ты просто должен ей передать мое предложение.
— Но мы давно не общались, я даже не знаю, как с ней связаться, — Шоу запаниковал, его била такая крупная дрожь, что подпрыгивал на кресле, словно это был электрический стул.
— Ты ДОЛЖЕН, — Лон выделил голосом последнее слово, — передать ей мое предложение. Вопросы есть?
Нанда замотал головой из стороны в сторону с такой интенсивностью, что едва не забрызгал слюнями сидевшего напротив Дери.
— Тогда свободен, — Лон поставил локти на стол и сплел пальцы, продолжая буравить Шоу тяжелым взглядом. — Не подводи меня, на тебя возложены большие надежды.
Парень вскочил, проблеял что-то невнятное и пулей выскочил из кабинета, едва не сшибив стоявшего по ту сторону дверей охранника. Лон улыбнулся и откинулся на спинку кресла.
Когда двери сомкнулись за всполошенным гостем, Дери стер улыбку с лица. Из темного угла за его спиной появился человек, скрывавшийся во время этой непродолжительной беседы в тени.
— Хэнх, — негромко произнес Лон, и человек почтительно склонился, изображая всей своей позой глубочайшее внимание и почтение к персоне главы Корпорации. — Проследи за этим молокососом. Он хоть и неудачник, но голова у него варит. Свою сестру он как-нибудь найдет.
Хэнх Рейнард, сохраняя положение тела, поднял одну бровь, как бы приглашая хозяина продолжить.
— Ты проследишь за ним. Убедишься, что «пакет» у девки, и заберешь.
— Как поступить с парнем и девчонкой? — задал вопрос Рейнард. Его тихий голос не содержал никаких эмоций. Лон порой сомневался, что общается с одушевленным существом, когда разговаривал с Хэнхом. Хотя «разговаривал» громко сказано — просто отдавал приказы, которые тот всегда безупречно исполнял.
— По твоему усмотрению. Сестренка довольно ловка, но, насколько я в курсе дел, несговорчива, а посему абсолютно для меня бесполезна. Но и на стороне конкурирующих структур я бы ее видеть не хотел, — Хэнх слегка склонил голову, показывая боссу, что невысказанное пожелание уловил. — А мальчишка… — Лон взял паузу, стараясь придумать, сможет ли каким-либо образом использовать этого двадцатитрехлетнего олуха в своих интересах, но ничего подходящего в голову не пришло. — Знаешь, нехорошо разлучать близких родственников.