Книги

Перемена мест

22
18
20
22
24
26
28
30
Виктор Юрьевич Рэй Перемена мест

Кто-то пропал из привычного мира. Кто-то лишился своего прошлого. Кто-то изменил свою жизнь. Завертелись колесики в неведомом механизме, сплетая, смешивая, руша судьбы. И неизвестно, как Эксперимент перетасует колоду судеб, по воле своей смешав фигуры: кому теперь быть ферзем, а чьим уделом останется лишь доля пешки…

ru
Starkosta FictionBook Editor Release 2.6 10 November 2018 C4317BED-48D3-4A36-B3F9-28FBD7A00868 1.0 SelfPub 2018

Виктор Рэй

Перемена мест

Пролог

— Командир, у нас проблемы!

— В чем дело?

— Тоннель все сужается… если в ближайшем будущем я не превращусь в крысу, то рискую где-нибудь тут застрять.

Лейтенант Говард Тайлер, командир отряда, злобно посмотрел на шутника. Особенно его раздражал тот факт, что этот раздолбай был в чем-то прав. Тоннель, по которому они приближались к объекту, становился все уже, и потолок его становился все ниже. Таким образом, им и впрямь грозило в скором времени продолжить путь на карачках.

Он зло сплюнул.

— Ди, если сейчас не заткнешься, то я тебя в крота превращу, — наконец ответил командир.

— Это как? — поинтересовался парень.

— Лопату в зубы и будешь прорываться вперед. Проход расширять. Остряк! Все ясно? Вопросы есть?

— Так точно! Нет, лейтенант, сэр!

Говард подумал, что этот самоуверенный сопляк, совсем недавно попавший к ним в отряд непонятно за какие заслуги, снова над ним издевается. Но решил отложить разъяснительную беседу на потом.

Через полчаса они, наконец, оказались в точке назначения. На последних метрах подземный лаз все-таки настолько «усох», что пришлось ползти практически на пузе, толкая впереди себя амуницию. По-другому не получалось.

По-скорому натянув на себя все, что успели поснимать, пробираясь сквозь дыру, солдаты рассредоточились, осматривая помещение, в котором оказались. Больше всего оно напоминало здоровенный ангар. Причем совершенно пустой.

Складывалось впечатление, что они просто опоздали, и враг уже успел передислоцироваться в другую точку, свернув все производство. Данный факт ставил под вопрос, во-первых, оперативность поступления данных в Штаб от многочисленных агентов, а во-вторых, неподкупность как этих самых агентов, так и их непосредственного начальства.

— Кейси, связь со Штабом, — скомандовал Говард. — Остальным рассредоточиться и все проверить… Есть вероятность, что в спешке они оставили какие-то документы или еще что.

Солдаты мрачно разбрелись по территории, стараясь, тем не менее, не терять бдительности. Никто не озвучил мысль вслух, но было очевидно, что операция провалена. А ведь за этими наркоторговцами уже второй год носилась половина спецслужб земного шара.

— Сэр, — подал голос один из солдат, нечто старательно рассматривавший в центре ангара. — Я тут что-то нашел.

— Что? — ответил Говард. Вряд ли находка могла всерьез им чем-то помочь, но он направился к солдату. Остальные бойцы, прекратив бесполезные поиски, стали стягиваться вслед за ним.