— Мне кажется, сэр, они пришли за этим, — Билли Рэй указал на посох в руках одного из охранников, который начал переливаться таинственным черным свечением. — Взрыва не было. По всей видимости, это не таран, а десант, сэр.
— И он как раз между нами и нижними этажами, — подтвердил опасения главы службы безопасности Лиам Томсон.
— Командуй, Билли! Не стой как истукан, ты знаешь это здание лучше всех! — Виктор попытался криком привести в чувства товарищей. — Выведи нас отсюда!
— Есть, сэр! — среагировал Билли и тут же продолжил: — За мной! Оружие в боевую готовность. Если наткнемся на этих тварей, дадим им бой, который они не забудут!
Глава 51. Нью-Йорк. Часть 2
Тем временем армия монстров уже достигла берега Манхеттена и буквально клином ворвалась в оборонительные ряды защитников «серой зоны». Пионы, вооруженные гангстеры, полиция, бойцы в экзоскелетах, монстры — всё перемешалось в едином свирепом урагане крови и боли. За вспышкам лазеров и пулеметов невозможно было различить ни своих, ни чужих. Крики от страданий раненых сменялись свирепыми завываниями монстров. Тела падали, буквально рассеченные в клочья, успевая «собрать» по несколько пуль уже после смерти. Айки несли небывалые потери, но, казалось, их это только забавляло. Изувеченные изрешечённые создания будто не собирались умирать. Отлеживаясь в лужах собственной крови, они словно набирались сил и после вновь поднимались, но только с ещё большим гневом и рвением. Ополчение «серой зоны» терпело сокрушительное поражение. Всего несколько клочков берега по-прежнему оставалось за ними, и одним из таких мест был причал старой пристани. Здесь собрались все главари группировок, в том числе небезызвестная Леди Патриция Грей. Ничем не уступая товарищам по оружию, она сражалась в авангарде под стойким прикрытием своих верных соратников. Чуть поодаль с другой стороны пристани оборону держали друзья детства Луис, Майкл и Бородач Макс. Буквально в шаге от них плотным заградительным огнем накрывали монстров сержант полиции Эллис Уорен и капитан Филипп Дюбуа.
— Они прорываются! — выкрикнул Луис. — Нам не сдержать их, надо уходить!
— Куда? — сквозь шум и грохот едва различимо звучал голос Майкла Квина. — Они уже внутри полишлюза!
— Нельзя бросать Патрицию! — следом вступил в перепалку Максимилиан Дин.
— Осторожно, справа! — выкрикнула Эллис, и в то же мгновение гигантский монстр, принимая на себя пули и выстрелы, с разбегу влетел прямо между товарищами, повалив десяток бойцов на землю. Бой завязался уже непосредственно в шаге от них. В поднявшейся пыли и массе изувеченных тел невозможно было различить ничего. Однако орды жутких созданий трудно было с чем-то спутать, и остатки сопротивления продолжали отстреливаться из последних сил.
— Мне будет не хватать наших трущоб, Луи, — раздался голос Бородача откуда-то сзади. Его слова были едва различимы из-за непрерывающейся канонады выстрелов, но всё же весьма понятны.
— А мне — боев Пионов в «Серых грезах»! — теперь уже голос Квина донесся с противоположной стороны ревущей толпы монстров.
— А мне — твоего бара, Макс! — Луис что есть сил также выкрикнул в никуда, едва успев увернуться от очередного монстра. Однако ответа на выкрик не последовало. Лишь сплошной монотонный гул непрекращающихся выстрелов и взрывов висел единой звуковой завесой над побережьем. Луис не переставал стрелять, сменяя обойму за обоймой. Его глаза наполнялись страхом, а сердце переполняло чувство горечи. Он не хотел, попросту не мог поверить, что Бородача больше нет.
— Майк! — что есть силы закричал он, боясь остаться в одиночестве в этом «пекле». Монстры всё подступали, Луис хватал автомат за автоматом из тех, что оставались от поверженных товарищей. Но ответа так и не было. Ни от кого. Но вдруг громкий женский голос прервал этот сводящий с ума вой безысходности:
— Мне будет не хватать этих чертовых поездов, — раздались слова Эллис прямо из-за спины Луиса. Он обернулся и словно онемел. Эллис. В его голове проносились мысли о том, как много он хотел бы ей рассказать, как много хотел бы узнать. Как мало времени у них осталось и как же жаль, что он не встретил её раньше.
— Осторожней, сзади, — она чередой выстрелов повалила ещё одного монстра, возникшего буквально в шаге от Луиса. — Ну что, продолжим? — девушке явно пришлась по вкусу эта игра. Ведь только в такой нелепой и отвлеченной форме, перебирая воспоминания того, что больше не испытаешь, можно было принять горький и невыносимый факт неминуемой гибели.
— Лично мне будет не хватать, — из ниоткуда возник Дюбуа с огромным автоматом, — вида с крыши Цитадели ранней осенью. Что за… — Дюбуа запрокинул голову вверх и увидел, что там, пробив ограждения верхнего города, прямо на них падает огромный парящий грузовик.
— Ложись! — закричал Филипп и тут же повалил товарищей на землю. В тот же миг грузовик, успев активировать левиодвигатель, пропарил прямо над их головами и в развороте остановился в десятке метров у самого берега. Огромная дымящаяся машина тут же привлекла внимание Айков. Все монстры бросились к ней. Одна из стен грузовика, подобно огромному мосту, завалилась на воду, и оттуда прямо навстречу врагу вырвалось несколько дюжин вооруженных бойцов. Их форма однозначно указывала на род войск таинственной подмоги. Это были бойцы «Тайпан», стражи и «Тени». Без лишних промедлений часть из них активировала щиты, став непробиваемой стеной на пути монстров. Часть с зажатыми кулонами Холла устроила сверхбыструю расправу над подступающим противником. Остальные же стали невидимыми в костюмах «Теней» и бросились врассыпную истреблять созданий. Во главе этого прибывшего отряда стоял седовласый мужчина в черном как смоль офицерском мундире. Увидев Дюбуа, он сразу же бросился к нему.
— Ты же не думал, Филипп, что мы тебя бросим? — мужчина, отстреливаясь по сторонам, пробивался к растерянному Дюбуа.
— Профессор Олфорд? — Дюбуа не мог поверить своим глазам. — Вы спятили? Привели сюда студентов?