Книги

Отстойник

22
18
20
22
24
26
28
30

«Не помрешь,» – сурово отрезал Иван Петрович. – «Наоборот, оклемаешься, пока дойдем.»

Алкаш и правда оклемался. Но далось ему это с таким трудом, что смотреть было больно. Сейчас Вовчик уже напоминал человека: рассудительного, сообразительного, дельного.

«Вишь, и на человека стал похож. Как вернемся, перебирайся к нам жить. Нечего тебе в трущобах гнить,» – предложил ему Никимчук, втайне любуясь на плоды своих трудов, и погрозил пальцем. – «Но самогона больше – ни-ни. Как тебя по батюшке то? Семенович? Владимир Семенович, значит. Вот и хорошо.»

В путь они отправились впятером: Иван Петрович, Андрей, Эдуард, Никитка и Вовчик. Ничего конкретного не планировали, просто посмотреть: что да как. Шли не спеша, а увязавшегося за ними попутчика и вовсе не замечали. Парамошка же скользил между холмами бесшумным ужом, подолгу неподвижно застревая на вершинах и оглядывая окрестности. Для него спрятавшаяся поодаль китайская экспедиция сюрпризом не была.

Дождавшись подходящего момента узкоглазая орда, не издав ни единого звука, выкатилась из-за ближайшего холма, на склонах которого до этого пряталась в уцелевших зарослях сизой травы, и понеслась к угасшему костру путешественников. С лихвой восполняя щуплость и низкорослость своей нации шустростью и многочисленностью, китайцы набросились на спящих членов экспедиции, словно лилипуты на Гулливеров, оплели их самодельными веревками, заткнули рты кляпами и уложили аккуратно спеленатые, гневно мычащие свертки рядком, как куриные тушки на прилавок. Под глазом успевшего чуток помахать руками спросонья Андрея наливался синяк чудного багрово-лилового цвета, рубашка Эдуарда Петровича безвозвратно лишилась пары пуговиц, а Никимчук задыхался, глотая пыль с грязного кляпа. Парамошка попятился назад и бесшумно соскользнул вниз с холма.

Товарищ Сунлинь Янь, заложив руки за спину, медленно прохаживался вдоль сопяще-брыкающегося ряда. И понесло же сюда этих любопытных. На редкость некстати. Не было бы беды, если бы они прошлись здесь в поисках вещей и подались восвояси. Так ведь нет. Разбили лагерь и третий день сиднем сидят на одном месте. Не иначе, как что-то пронюхали. Неожиданное затруднение на некоторое время поставило товарища Сунлиня в тупик. Этих не в меру любознательных путешественников было слишком много, чтобы их исчезновение осталось незамеченным. Но и позволить им совать нос в его дела совершенно невозможно.

Земля под ногами едва заметно дрогнула. Струйки серой пыли побежали с окрестных холмов, словно ручейки. Земля дрогнула вновь, уже гораздо ощутимей. По зарослям сизой травы на склонах пробежала волна. Начинается. Ах, как некстати. Облака, скрывавший вершину лысого холма, засветились изнутри, будто где-то высоко над ними включили мощный прожектор, и пришли в движение. Медленно и тяжело, словно кипятящееся белье в чане с водой, облака заклубились и двинулись по часовой стрелке. По мере того, как они набирали скорость, внизу начало ощущаться движение воздуха. Легкий ветерок, нежный и приятный, обдувал разгоряченные схваткой лица, шевелил отросшие волосы. Постепенно набирая силу, он зашелестел травой, кое-где взметнув в воздух серую пыль.

Сунлинь поежился. Он точно знал, чем вскоре обернется кажущаяся ласковость ветра. Пора было уносить ноги на безопасное расстояние. Но что делать с пленниками? Оставить их здесь? Тогда проблема может решиться сама собой. Но их останки может разметать на большое расстояние, ползай потом, как червяк, собирай. А собирать придется. Наверняка, их будут искать. Повелительно махнув рукой, товарищ Сунлинь приказал перетащить беспомощные, спеленатые тушки прочь. Китайцы, облепив тела, будто муравьи, послушно поволокли их в указанную сторону, прорезая в пыли глубокие борозды.

Ветер, между тем, усиливался, поднимая в воздух все больше мелкой, въедливой пыли. Облака крутились, словно белье в центрифуге стиральной машины, сияя все ярче. В воздухе раздавалось потрескивание и пощелкивание, как в заснеженном лесу морозным днем. Цепочки искр сбегали по склонам лысого холма, угасая внизу. Наконец, вверху ослепительно полыхнуло. Ярчайшая вспышка на мгновение ослепила всех наблюдавших. Секунду спустя раздался грохот. Все это сильно напоминало самую обычную земную грозу, вот только озоном не пахло. Сияющие облака вращались все быстрее, набирая скорость. Тонкие струйки пыли потянулись вверх, как ростки диковинного растения. Они поднимались все выше и выше, извиваясь, словно виноградные лозы, пока не сплелись в единый столб пыльного торнадо. Он рос и утолщался прямо на глазах, вбирая в себя все, что попадалось на пути.

Кончилось все внезапно, словно гигантский миксер вдруг выдернули из розетки. По инерции вихрь продолжал крутиться еще некоторое время, а потом стал распадаться и оседать. Черный снегопад вывалил на землю не только то, что собрал: пыль и траву, но и множество непонятных вещей: целую россыпь кристаллов разного размера – снежно-белых, зеленоватых, прозрачных; серебристые, восьмиугольные, мелкоячеистые пластины, напоминающие вафли, непонятным образом держащиеся слоями по три штуки, хотя между пластинами не было абсолютно ничего и туда совершенно свободно можно было засунуть пальцы; связки обугленных и оплавленных кабелей или чего-то сильно их напоминающего; мыльные пузыри, на поверхности которых то и дело вспыхивали радужные всполохи, разлетевшиеся и зависшие в снова ставшем неподвижным воздухе на разной высоте и прочее. Кажущаяся невесомой их поверхность была настолько прочной, что без труда выдерживала удар любой силы и не позволяла проткнуть себя иглой.

Чем были все эти предметы, выброшенные в отстойник неизвестной силой Бог знает откуда? Можно ли их как-то использовать? С ответами на эти вопросы можно было повременить. Сначала артефакты надо было собрать. Чем и не преминула заняться быстроногая орда китайцев. Подданные самозваного императора рассыпались по окрестностям, как горох, методично собирая каждый обломок, роясь в пыли, будто фокстерьеры, преследующие лису в норе, накидывая сети на едва заметно дрейфующие в воздухе мыльные пузыри.

Немолодой китаец, оставшийся рядом с крепко связанными пленниками, потирал, видимо, ушибленную в схватке спину, боязливо поглядывая на товарища Сунлиня. Подкравшегося сзади Парамошку он и вовсе не заметил. Индеец ловко ухватил китайца за тощую косицу и, запрокинув его голову назад, вонзил несчастному в шею острый осколок прочной пластмассы. Зажатый смуглой Парамошкиной рукой рот так и не издал ни звука. Брызнувшая поначалу фонтанчиком кровь по мере проникновения осколка все глубже забулькала и полилась спокойной рекой, заливая хилую грудь и судорожно царапающие индейца жилистые руки. С невозмутимым лицом индеец спокойно наблюдал, как закатились глаза хладнокровно зарезанного им человека, безвольно упали руки, подкосились ноги и обмякло ставшее вмиг тяжелым кулем тело. Бесшумно и быстро опустив китайца на землю, Парамошка с кошачьей грацией перепрыгнул через труп и присел у лежащего крайним в ряду связанного Никитки.

Выкатив глаза, тот в ужасе забился, как вытащенная на берег рыба, и замычал что было сил, уже представляя неизбежное – как окровавленный, самодельный нож вонзается в его беззащитное горло, а он даже заорать не может. Рядом, гневно суча ногами, крутился Никимчук, грозя привлечь ненужное внимание к происходящему Индеец засунул поглубже кляп в разинутый Никиткин рот и, сжав поудобнее осколок пластмассы, принялся пилить веревки, стягивающие запястья юноши. Осознав, что резать, как барана, его не собираются, тот престал брыкаться и замолчал. Облегченно выдохнули и остальные пленники. Теперь всеми полностью завладела другая мысль: «Только бы нас не заметили раньше времени.» Парамошка делал свое дело споро. Однако, как это часто бывает в критических ситуациях, время тянулось нестерпимо медленно. Вот уже Иван Петрович потирал затекшие руки, Андрей распутывал опутанные щиколотки, все еще с некоторым опасением посматривал на острый осколок в руках индейца Эдуард Петрович, нетерпеливо ерзал оказавшийся последним Вовчик. Они почти успели освободиться, когда произошло неизбежное – их заметили. Пронзительный крик одного из китайцев заставил его собратьев побросать все дела и нерешительно сгрудиться шагах в десяти от бывших пленников. Подойти ближе они не решались. Шестеро свободных, взрослых мужчин, один из которых – перемазанный кровью дикарь с самодельным ножом, злые, как черти и готовые защищать свою жизнь, кардинально меняли расклад.

«Валяйте, узкоглазые. Попробуйте теперь взять. Сейчас я Вам бошки то поотшибаю,» – хмуро пообещал, набычившись, Андрей. Заплывший глаз придавал ему вид самый что ни на есть бандитский. Давно у него не было повода вспомнить деревенское детство с отчаянными драками улица на улицу, с холодком в животе в предвкушении стычки, с накатывавшем в процессе драки остервенением, которое невозможно было унять иначе, чем разбитым носом вывалянного в грязи противника, бывало даже, что и с изданным в эйфории победы воплем превосходства, словно ты – дикое животное. А чего только стоит это чувство, когда ты – повелитель вселенной, невзирая на выбитый зуб и трещину в ребре, которая не даст тебе спокойно вдохнуть несколько недель! Страха не было вовсе, только азарт и злость.

Китайцы поежились. Оказавшись меж двух огней: многообещающе-сурово сдвинувшего брови Сунлинь Яня и кучкой свирепых русских дикарей, они топтались на месте, как стадо овец перед глубоким оврагом. Тело мертвого собрата с перерезанной глоткой энтузиазма им тоже не добавляло.

«А полезное то что падает? Али съедобное?» – как ни в чем не бывало спокойно поинтересовался Никимчук, выступая вперед и не обращая внимания на изумленно вытаращившиеся глаза своих спутников.

Помедлив минутку, пока один из верноподданных, почтительно склонившись, растолковал ему слова русского, товарищ Сунлинь Янь поддержал разговор дипломатично-обтекаемой фразой: «Всякое бывает. Много непонятных вещей.»

Диалог был налажен, напряжение ощутимо спало. Андрей выдохнул даже немного разочарованно, руки то чесались всерьез. Никимчук, между тем, заложив руки за спину, словно профессор, расхаживающий по кафедре, приблизился к самозваному китайскому императору, продолжая светскую беседу: «А вот, скажем, проскочить туда – наверх не пробовали пока гремит да сверкает?»

«Отчего же не пробовали? Пытались. Даже тела не нашли,» – вполне дружелюбно рассказал Сунлинь.

«Даже тела не нашли? Вот это очень жаль. Убыток то какой!» – сочувственно покачал головой Иван Петрович. – «Сожалею насчет Вашего соотечественника,» – кивнул он головой в сторону убитого китайца. – «Похоже он тоже зазря пропадет. Непорядок.»