Книги

Opus Dei. Археология службы

22
18
20
22
24
26
28
30

Отклонение от пути, обходной путь (фр.).

185

Поистине достойный… вечный Боже, ты, который незримой потенцией твоих святых таинств чудесно производишь эффект (лат.).

186

Букв. «имение, обладание». На русский язык этот термин переводчики Аристотеля передают весьма по-разному, напр. «склад, состояние» и т. д.; латинское habitus (ит. abito) представляет собой почти буквальное соответствие (от habeo, иметь) для hexis. В параллельной книге, посвященной монашеству (Агамбен Дж. Высочайшая бедность: монашеские правила и форма жизни. М.: Издательство Института Гайдара, 2020), Агамбен рассматривает термин habitus в монашеском контексте, где он неразрывно обозначает монашеское облачение (хабит) и монашеский модус существования, «габитус». Здесь мы передаем это слово как «обладание/владение», когда речь идет о цитатах из Аристотеля, и «хабитус», когда это употребление самого Агамбена или цитаты из Фомы (здесь мы ориентируемся на перевод Суммы теологии А. В. Апполонова). – Прим. пер.

187

Аристотель 2, с. 84, перевод изменен.

188

Аристотель 1, с. 406, перевод изменен.

189

Там же, с. 163, перевод слегка изменен.

190

Аристотель 1, с. 110, перевод изменен.

191

Там же, с. 395, перевод изменен.

192

Аристотель 3, с. 29, перевод изменен.

193

Аристотель 2, с. 66–67, перевод изменен.

194