Книги

О дьяволе и бродячих псах

22
18
20
22
24
26
28
30

Джеймс усмехнулся краем губ и явно остался доволен.

Машина покинула город и запетляла меж заснеженных холмов по коридорам из сосен. На небе глубокого синего цвета взошла полная луна, обнажая металлическим сиянием очертания далеких гор. Призрачными отблесками она мягко касалась задумчивого лица Джеймса, закладывая тени в хмурые морщины. Он размышлял о чем-то своем, а Нина не смела мешать. Да и поводов для разговора не искала.

Плавные изгибы дороги и тишина убаюкивали ее. Веки отяжелели, а неодолимая дремота заставила зевать. Она собралась было поддаться усталости и прикорнуть, как вдруг предсмертные звуки мотора вновь дали о себе знать. Нина напрочь забыла о сне. Машина столь настойчиво сообщала о повреждении, что даже Джеймс не мог больше притворяться глухим.

Он вынужденно остановился на краю трассы. Выругался. Вышел. Заглянул под капот. Оценил ситуацию и снова выругался. Нина решила, что в делах автомобильного ремонта Джеймс наверняка был невеждой, потому как удостоил поломку лишь поверхностным взглядом — сделал меньшее из того, что требовала ситуация. Джеймс со злостью захлопнул крышку.

— Проблемы? — Нина нехотя выбралась на холод. Вопрос был задан ни столько из интереса, сколько для подтверждения опасений.

— Приехали. Развалюха Несс решила попрощаться с нами.

Джеймс сунул руку в карман и достал измятую коробку сигарет. Обнаружив ее пустой, расстегнул куртку и нашел девственно-новую упаковку в закромах. Создал заслон из ладони, закурил, сердито поглядывая на оставшиеся внизу городские огни. Вот так скоро и внезапно Нина Стелманис и Джеймс Митчелл оказались в плену темного небосвода, промозглого ветра и одинокой дороги. Свидетелем тому был холодный лунный диск.

— Однажды это должно было случиться, — выпустив дым, произнес Джеймс.

— Будем ждать попутку?

— Конечно, видишь какое движение активное, — с деланным смешком ответил он. — Может, пора бы разуть глаза?

Нина зябко поежилась от холода и с надеждой устремила взгляд на извилистую ленту дороги. Заунывный свист метели злорадно напоминал о пустоте вокруг, вызывал чувство потерянности. Сколь Джеймс не был груб, Нина почти поверила ему: помощи здесь ждать неоткуда. Но не успела она впасть в отчаянье, а Джеймс взяться за очередную сигарету, как в лицо засияли фары.

— Спасение на горизонте, капитан, — торжествующе усмехнулась Нина, позабыв, что еще мгновение назад была готова похоронить веру на удачный исход.

Рядом затормозил начищенный до блеска пикап ржавого цвета. Опустились окна, и на Нину уставилось три явно нетрезвых юношеских лица, с которых еще не успели сойти подростковые прыщи. За рулем сидел нескладный парень с вьющейся рыжей челкой, его друзья выглядели не менее попсово, — каждый начесал и стянул волосы яркой повязкой, согласно моде. В кузове устроился еще один товарищ. Не расставаясь с бутылкой спиртного, он суетливо начал осматриваться затуманенным взглядом, не понимая причину остановки.

— Сломались, что ли? — перекрикивая радио в машине, поинтересовался водитель. — Куда едете?

— «Барнадетт», — ляпнула Нина, не имея осторожности. Джеймс воззрился на нее, как на безумную, высказав все, что думает уничижительным взглядом.

— Погнали лучше с нами!

«С такими спасителями да прямиком в ад», — подумала Нина и обняла себя за плечи. По телу пробежала волна ледяного озноба: от холода ли или разочарования? Джеймс помрачнел, волчьи глаза презрительно сузились:

— Езжайте, куда ехали. — Его тембр никогда прежде не звучал так сильно. Легкие вибрации в голосе угрожающе резали слух, словно бритва.

— Может, хотя бы красавица поедет с нами? — подхватил другой. — Чего тебе стоять с этим стариком? Уж он-то тебя точно не согреет, — на рябом лице расползлась гадкая ухмылка. Кто-то присвистнул.

Специфика работы в «Континенте» воспитала в Нине беспристрастное отношение к свистунам. Но если до этого она всем видом показывала безразличие, то теперь ее выражение оттенилось презрением.