Книги

Наковальня неизбежности

22
18
20
22
24
26
28
30

— Есть одно затруднение, госпожа посол. Мы не сможем объявить о пакте, пока не решится текущая ситуация. Необходимо восстановить границу собственными усилиями. После этого мы можем предотвратить любое новое нападение. Вы справитесь?

Суриётай думала не дольше секунды.

— Да. Мы уже выводим требуемые силы на позиции.

— Значит, решили. Дело осталось за названием. Чангинский пакт?

Шарп фыркнул.

— Грег, это звучит как название средства от неприличной болезни.

— Или её симптом. К тому же термин "пакт" сейчас имеет дурную славу. Как насчёт "Организация договора Юго-Восточной Азии"[64]?

Сэр Мартин покачал головой.

— Слишком неуклюже. Но вы правы насчёт "договора". Нас трое. Почему бы не назвать новое соглашение просто Тройственным союзом?

После обсуждения и проработки оставшихся деталей принцесса улетела. Обыкновенное благоразумие требовало, чтобы она вернулась в Таиланд до рассвета. После того, как она убыла, сэр Мартин вытянул ноги.

— Знаете, Грег… У меня такое чувство, что мы заставили бедную беззащитную женщину согласиться на всё, чего она только хотела.

Глава четыре

Последствия

Таиланд, возвращённые провинции, деревня Тонг Клао

Винтовочный затвор никак не вставал на место. Рядовой старался, но он просто не лез. Лейтенант Сирисун взяла деталь из его рук и осмотрела. К счастью, всё что нужно, было рядом. Твёрдая ровная поверхность. Она взвела ударник, глубоко вдохнула, упёрла винтовку в пень, надавила на затыльник и с проворотом вставила затвор. Пружина ударника сжалась, он встал в положенную позицию. Сирисун подняла предохранитель и отпустила винтовку. Дальше было легко – затвор плавно дошёл до упора.

— Боец, перед снятием затвора надо убедиться, что винтовка снята с предохранителя и флажок стоит вертикально. Иначе потом ты его не вставишь просто так, — она пристально посмотрела на солдата. Тот самый, который днём не мог вытащить обойму из подсумка.

— А ну-ка покажи.

Картонная пачка цеплялась за кожу. Она вытащила её. Так и есть. Кожа сухая и твёрдая, поверхность грубая, как крупная наждачная бумага.

— Сержант, на пару слов.

Они отошли в сторонку.

— Яуд, мне надо что-нибудь говорить?