— Думаю, это моя вина, — призналась я. — Леди Илзерран исследовала нашу с Гамильтоном печать, через сорочку, разумеется. И вошел Правитель. Получилась довольно смущающая ситуация, а после я слегка подколола этим Лилиану.
— Вот она и решила показать, что ее
Я скосила взгляд на свои яблочки, потом на Эйру и пожала плечами:
— Ты и в одежде выигрываешь.
Оборотница довольно приосанилась и чуть вздернула подбородок:
— Это у меня от маменьки. Вот гады, такую полянку испортили!
Проследив за взглядом Эйры, я сочувственно вздохнула. Для ее расы невозможно видеть траву превращенную в камень!
В центре окаменённой поляны ярко полыхали три жаровни, от которых ввысь стремился сизый дымок.
— Первое Испытание девяносто восьмого отбора невест начинается, — четко произнесла леди Илзерран.
Она, как и остальные невесты, была одета лишь в белую рубашку. Ее тоже будут проверять?!
— Курировать отбор может лишь чистая душой и телом женщина, — шепнула Эйра, видя, что я никак не могу отвести глаз от драконьей жрицы. — Не представляю, как она живет.
Я поежилась, и плотнее закуталась в папин халат. Спишу холодок, скользнувший по спине, на ветерок. Не буду думать о том, насколько сильно род Илзерран презирал окраинную аристократия.
«Подумать только, обречь дочь на одиноч… Не думай об этом, Вильгельмина», я цыкнула сама на себя.
— Вильгельмина Фоули-Штоттен, — первой вызвали меня. — Имеется печать связи с компаньоном из мира-сателлита и привязка артефактного клинка.
Вздрогнув, я сделала первый шаг. Ну, будем надеяться, что подол они мне заворачивать не будут. А то могу и клинок призвать!
5.11
Скинув с плеч тяжелый халат, я вышагнула из теплых тапочек и шагнула вперед. Окамененная трава неприятно покалывала ступни и я, недовольно нахмурившись, ускорила шаг.
— Встаньте здесь, — прошелестел жрец.
Он, в отличии от невест и леди Илзерран был нормально одет. И обут.
Вот только… Где же правящая семья? Озираться по сторонам как-то глупо, да и какая разница, здесь они или нет.