— Прости, — я смутилась.
— Да ничего, — она плечами пожала и аккуратно пересела. — Ничего.
5.12
Ушла Эйра так же быстро и неожиданно, как и пришла. Я в этом виню чесночный дух — тонкому обонянию оборотня, вероятно, было непросто это выдержать.
Через несколько минут из спальни вышел Гамильтон. Не могу сказать, что выглядел он так же превосходно, как и всегда, увы. Однако он мог ходить, зевать и…
— Сейчас бы бокал вина.
И требовать выпивки.
— Белое руарданское, — пафосно провозгласила я и выдернула из Безвременья плесневелый хлеб.
— Спасибо, — грустно сказал пес, — премного благодарен. Но, пожалуй, все-таки откажусь.
И он медленно опустился на пол, укладываясь точно по центру ковра. Так, чтобы никто не мог его обойти и чтобы все перешагивали.
— Извини, — смутилась я и вновь потянулась к Безвременью. — Вот, держи.
— Они лежали рядом? — подозрительно спросил приободрившийся пес, — я думал, Безвременье потому и Безвременье, что там нет времени. Но…
А я, тяжело вздохнув, призналась:
— Я его туда таким и засунула. Когда объявили внезапную проверку комнат в общежитии. Там где-то еще должен быть куриный скелетик и мышиный. У меня был план сотворить новую химеру, но проверка сбила все планы.
— А после проверки? — удивился пес и потребовал немедленно налить ему вина в бокал.
— А после я забыла.
Сотворив бокал, я взялась было за пробку, но Гамильтон, понурив голову, робко заметил, что он как бы не придирается, но почему у бокала ножка такая некрасивая?
В общем, удовлетворил его только пятый бокал.
— А трубочку? — обиженно спросил мой компаньон, а я, сдержанно улыбнувшись, сотворила ему требуемое и вежливо уведомила привереду:
— Если что-то не нравится, можешь свернуть себе ухо в трубочку и пить через него.