Помещение пусто. Пустой склад, где когда-то стояли поддоны с консервами, которые предстояло развезти по ближайшим окрестностям, а может быть, и по всему округу. На цементном полу все еще остались едва заметные следы от этих поддонов – чуть более темные прямоугольники. В остальном здесь совершенно пусто, как будто все вымели дочиста. Не видно ни паутины, ни битых стекол. Окна расположены высоко, под самым потолком, и свет, пробивающийся сквозь них, разгоняет кромешный сумрак. У меня есть фонарь, но я предпочту поберечь аккумулятор.
Мое сердце колотится, в висках стучит. Смрад мертвой рыбы здесь еще сильнее; этот запах почти можно пощупать, он словно излучается из голого цемента. Как люди выдерживали это день за днем? Должно быть, им никогда не удавалось отмыть от этой вони свои волосы, кожу, одежду…
Кец проскальзывает под дверью и несколько секунд стоит рядом со мной, молча осматривая помещение.
– Что ж, – говорит она. – Возможно, это бесполезно.
– Этот склад – да, – соглашаюсь я. – Но давай заглянем дальше.
Кец кашляет, уткнувшись носом в локоть.
– Знала бы – взяла бы таблетки от тошноты. Ни одно место преступления из всех, какие я видела, не воняло так мерзко.
Она права, но мы идем дальше. Мы пересекаем пустой склад до дальней левой стены, в которой видны широкие двустворчатые двери, достаточно большие, чтобы в них проехал автопогрузчик. Они распахиваются, даже не заскрипев. Я готова. Готова выстрелить в него, если он стоит там. Я не стану колебаться.
Я так сосредоточена на этом, что забываю задуматься о том, почему двери открываются так гладко. А потом меня ослепляет неистово-белый свет проблесковых ламп и оглушает волна звука, такого хаотичного и громкого, что он обрушивается на меня, точно удар. Этот шум бьет по ушам, по нервам, парализует, заставляет меня рухнуть на колени. Я роняю дробовик и зажимаю уши; я готова сделать что угодно, лишь бы прекратить это – но ничего не помогает; мои ладони, прижатые к ушам, лишь слегка приглушают этот звук. Я ничего не вижу, ослепительные вспышки бьют по глазам. Я соображаю, что сработала какая-то ловушка, и падаю на пол… хотя должна была сделать это в первую очередь. Пытаюсь откатиться прочь, и чем дальше я оказываюсь от дверей, тем слабее ощущения. Но я по-прежнему ничего не вижу, в ушах раздаются беспорядочные удары колокола. Кец. Где Кец?
Кто-то подхватывает меня под мышки и волочит прочь от этого хаоса, от этой громкой и ослепительной пытки. «Спасибо. Спасибо, Кец», – пытаюсь сказать я, но не знаю, действительно ли что-то говорю, шепчу или кричу. Слух по-прежнему не действует. И зрение тоже. Я вижу только ослепительно-белые призраки вспышек; они движутся, извиваются и дергаются. Шум становится слабее. Вспыхивающие лампы – тусклее. Я чувствую, что меня тащат куда-то в темный и тихий уголок, и неожиданно ощущаю позывы к тошноте. Перекатываюсь набок, и мой желудок выворачивается наизнанку; я чувствую ужас, стыд и полную потерю контроля над собой. Слышу, как всхлипываю и давлюсь, но эти звуки кажутся мне тихими и отдаленными, словно воспоминание.
– Кец… – шепчу я или думаю, что шепчу. – Кец…
На краю моего затуманенного зрения возникает тень, надвигается и склоняется надо мной. Я пытаюсь сфокусировать взгляд.
Это не Кец.
Это он.
Пустое безмятежное лицо, лишенные всякого выражения глаза. Голова сбоку сплющена давним ударом, но все-таки зажила. Прошли годы после похищения его сестры. Годы, за которые он научился притворяться нормальным – или почти нормальным.
Суетливая неуверенность Леонарда Бэя ушла бесследно. Он деловито обыскивает меня, обнаруживая и забирая все мое оружие. Я чувствую, как он дергает меня за каждую штанину по очереди, потом переворачивает мое тело лицом вниз. Пластиковые путы стягивают мои руки за спиной – быстро, эффективно и безжалостно. Я не могу добраться до пистолета, прикрепленного к лодыжке, даже если он все еще там.
– Это ради твоей собственной защиты. – До меня эти слова доносятся почти неразборчиво, как будто с поверхности воды, в то время как я нахожусь глубоко под водой. – Поверь мне.
Он снова переворачивает меня. Я пытаюсь обрести контроль над собственным телом, но могу лишь безрезультатно извиваться, пока он не вздергивает меня на ноги, взяв за воротник куртки – так же безжалостно и уверенно. Я не вижу, куда мы идем, различаю только тени и силуэты бетонных колонн и каких-то железных опор. Акустика помещения меняется, или же ко мне возвращается слух, и я понимаю, что мы проходим мимо замершего производственного конвейера, похожего на абстрактную скульптуру. Запах здесь просто ужасен, он забивает мою глотку, словно кляп.
Но все выглядит невероятно чистым.
– Я знал, что ты выберешь это, – говорит он. Его голос пробивается сквозь непрекращающийся звон у меня в ушах. – Умные люди всегда делают это сами с собой. Ты просто никак не можешь это предотвратить.