— Они все еще на тебе.
Его пальцы ловко расправляются с замком на моих брюках и медленно спускают их вниз. Теплые руки скользят по обнаженным ногам выше, перемещаются на внутреннюю сторону бедра, и его пальцы находят под трусиками самое чувствительное место на моем теле. Я тихо постанываю, вцепившись в его плечи. Чертова Маргарет, которая помешала нам в ту ночь! Теперь я знаю, что мы тогда упустили. Его губы снова добираются до мочки моего уха, он слегка прикусывает ее зубами. Пальцы продолжают сводить меня сума.
— Бывший жених, француз, дружок Вилл… — слышу я его бормотание.
— Что ты делаешь? — со стоном выдыхаю я.
— Ненавижу всех этих ребят.
Губы Эндрю спускаются все ниже, оставляя за собой след от поцелуев. Я выгибаюсь ему на встречу. Наконец он поднимается с кровати и снимает с себя рубашку, открывая моему взору…ох, неужели это правда со мной происходит? Законно вообще быть таким ИДЕАЛЬНЫМ? Рельефные плечи, грудь и плоский живот без грамма лишнего жира — словно сошли с рекламного щита на Оксфорд стрит, и это все теперь мое! Следом принимается за брюки. Зачарованно слежу за его движениями из-под полуопущенных ресниц. На мне только трусики. Расстёгивая ремень, он обводит меня горящим взглядом и хрипло выдыхает:
— Ты прекрасна.
От этого взгляда и его слов кровь в ушах начинает шуметь с удвоенной силой. Пальцы зудят, так сильно хочется к нему прикоснуться. Если он будет продолжать в том же духе, то брюки на нем я просто разорву. Не в силах больше ждать, я вскакиваю на кровати и, прижимаясь всем телом к его обнаженному торсу, тяну его за собой. Мы падаем.
Больше нет места разговорам. Только два влажных, тесно сплетённых тела. Его неспешные плавные движения, мои тихие поскуливания и шорох простыней на моей старенькой кровати. Я цепляюсь за него руками и ногами, будто боюсь упасть. Прижимаюсь теснее насколько это возможно, чтобы чувствовать его целиком и полностью. Раствориться в нем. Все вокруг горит огнем. То, что на мне, во мне и подомной — восхитительно твердое и горячее. Его руки везде. Это сводит меня с ума. Сознание ускользает от меня вслед за плавными покачиваниями бедрами. Наши губы находят друг друга и теперь я издаю тихие стоны прямо ему в рот.
Он ускоряет темп. Нервные окончания напряжены до предела. Я выгибаю бедра ему на встречу, забыв о всякой стеснительности. Хриплые вздохи — лучшая музыка, которую мне когда-либо доводилось слышать. Хочется, чтобы это не заканчивалось, и в то же время разрывает от желания достичь разрядки.
Руки скользят по разгоряченной пульсирующей коже, губам, волоса, царапают и стискивают простыни. Тело натянуто как струна, звонкая и пронзительная, готовая порваться в любую секунду. Его толчки, яростные и восхитительные, доводят меня до безумия. Он тянет меня на себя, укоряя темп, и обжигает голодным взглядом человека, который наконец получил самый заветный приз и теперь не намерен ни с кем им делиться. Я уверена, что в этот момент выгляжу точно так же. Мы пожираем друг друга глазами, ведем безмолвный диалог, который сами не понимаем. Взаимодействуем на уровне тонкой материи и знаем, что только это единственно правильное во всей Вселенной. Разрядка приходит настолько молниеносно, что кажется я кричу уже в голос. Мир вокруг меня плавится и одновременно искриться вспышками света. Он в несколько мощных толчков, рыча, догоняет меня следом, и мы обессиленные, но не расцепляющие объятий, падаем на кровать.
Глава 33
— Доброе утро, соня.
Открываю глаза и не сразу понимаю, где нахожусь. Конечно, дома. В своей постели, но полностью раздета. И чувствую это очень отчетливо, так как одеяло сползло на край матраса, и я лежу совершенно ничем не прикрытая. А еще чувствую такую ломоту, будто всю ночь занималась изнурительными тренировками. Затем отчетливо вспоминаю, что так оно и было.
Поворачиваюсь на звук голоса. Красивый мужчина в моей кровати, уже полностью одетый, нежно убирает локон с моего лица.
— Привет.
— Привет, — хриплю я в ответ, и прокашливаюсь, чтобы прочистить горло.
В брюках, рубашке и свежий, как обычно. Как ему это удаётся? В ужасе вспоминаю, что не смыла вчера макияж, и наверняка представляю собой удручающее зрелище. Он, словно прочитав мои мысли, улыбается.
— Вы очаровательны, мисс Эттвуд.
— Сомнительно, но спасибо, мистер Стоун.