Книги

Манхэттенское безумие

22
18
20
22
24
26
28
30

Руки совсем онемели. Если дело дойдет до стрельбы – а он был уверен, что дойдет, – сумеет ли он выхватить свой «кольт» 45-го калибра и точно попасть в цель? Да, сумеет. Он как-нибудь справится с судорогами в руках. И предатели заплатят за свои делишки!

В конце концов шпионы, кажется, собрались уезжать, увозя свой ох какой ценный груз.

Но Мерфи пока что не мог действовать. Ему нужно было сперва выяснить, нет ли у них сообщников. И он, пошатываясь, двинулся назад, туда, где стоял его «Форд Супер Делюкс» темно-красного цвета. Это была последняя модель, выпущенная в продажу, образца 1942 года. Форд в том году прекратил производство машин для индивидуальных покупателей, полностью переключившись на выпуск военных транспортных средств, но все же выпустил несколько «Супер Делюксов». А Мерфи ухитрился приобрести себе один из самых элегантных, с кузовом купе.

Он забрался в машину и завел мотор. Тот тихонько заурчал. Он врубил первую скорость из имеющихся трех и включил радио. Приемник был настроен на волну станции «Мьючуэл бродкастринг», одной из его любимых – они всей семьей регулярно слушали ее передачи: «Приключения Супермена», «Возвращение Ника Картера» и его самую любимую, «Новые приключения Шерлока Холмса». Но сейчас ему хотелось послушать новости с войны, поэтому, медленно двигаясь вперед, он покрутил верньер и переключился на другую станцию.

Пока деятельный обогреватель детройтского производства гнал на него волнами благословенное тепло, Мерфи скрытно продвигался вперед, на несколько автомобилей отставая от грузовика, который направлялся в самое сердце Гринвич-Виллидж. В конце концов он свернул на Бликер-стрит, а потом в переулок позади булочной Гракко.

Мерфи проехал дальше мимо этого переулка и завернул за угол. Поставил «Форд» дальше на улице и проскользнул в переулок позади булочной, где стоял грузовик с работающим на холостом ходу двигателем.

Высокий светловолосый мужчина – немец, конечно, – вылез из кабины и огляделся по сторонам. Потом к нему присоединился второй мужчина, пониже ростом – итальянец, несомненно сам Гракко. Прилагая массу усилий, они с большим трудом сумели снять ящик с грузовика и втащить его в булочную через заднюю дверь. Немец вышел обратно, держа в руке револьвер, и внимательно осмотрел переулок. Мерфи успел сдать назад и спрятаться. Потом агент УСС услышал, как захлопнулась дверца грузовика, после чего в нем включили первую передачу. Он быстро выглянул и увидел, что «Шевроле» уезжает. Мерфи это никак не обеспокоило – он не сомневался, что далеко эти двое не уедут. Вероятно, просто поставят грузовик на парковку.

Он подождал несколько минут, потом выглянул снова. Переулок был пуст. Тогда Мерфи тихонько подошел к задней двери булочной. Заглянув в окно, увидел кухню. Там было темно, равно как и в остальном доме. Он открыл отмычкой замок и пролез внутрь, закрыв за собой дверь. Прищурившись, чтобы лучше видеть в темноте, разглядел печи, подносы, кастрюли. И вдохнул успокаивающий и приятный аромат дрожжей и свежего хлеба (и вспомнил снова собственную жену, которая каждое воскресенье сама пекла хлеб). Передняя часть булочной была пуста и тоже погружена во мрак.

Где же вы, синьор Гракко? И почему вы занимаетесь такими делишками? Из патриотизма? Из-за денег? Из чувства мести?

Ладно, не важно. Мотивы для Джека Мерфи никакого значения не имели. Если ты враг – каковы бы ни были причины, – то должен за это заплатить.

Он тихонько подошел по бетонному полу поближе к ящику. Крышка уже была открыта и приподнята, и он поднял ее и посветил фонариком внутрь. Ну да, то, что и следовало ожидать. И в самом деле, весьма специфический груз.

Храни нас Господь!

Он огляделся вокруг и заметил стул в углу кухни. Сел на него и достал из кармана пистолет. Рано или поздно немец и итальянец вернутся, возможно, с соучастниками. И Джек Мерфи будет готов их встретить. Тут он снова учуял запах дрожжей. Агент уже проголодался. Скоро он вернется к Меган и Падди, и тогда…

– Ты!

Мерфи вздрогнул, когда позади него раздался этот шипящий голос, прямо ему в ухо.

– Не двигайся!

Итальянский акцент. Должно быть, это Гракко. Прятался в кладовке! В кладовке, которую Мерфи не удосужился осмотреть! Ствол револьвера уперся ему в затылок.

У Мерфи яростно забилось сердце, он задышал быстро-быстро. Значит, они не оба уехали. Один лишь немец. Может, они подозревали, что за ними следят, и устроили ему эту ловушку.

«Иисус и Мария!» – подумал он.

Гракко выдернул «кольт» из пальцев Мерфи.