Книги

Любовь с ароматом чая

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я не могу здесь с вами говорить, – шепотом начала жена Берти. – У вас, надо полагать, найдется более уединенное место?

Кларри провела ее в пустой зал для собраний, где они и уселись за стол.

– Как поживают ваши дети? – спросила Кларри.

– Они очень дорого нам обходятся, – смущенно ответила Вэрити. – Но я пришла сюда не за тем, чтобы поболтать, как вы сами понимаете.

– Не имею ни малейшего представления, что вас сюда привело, – сказала Кларри. – Надеюсь, вы мне об этом расскажете.

Вэрити нервно сжимала свои ладони.

– Прошу прощения, я немного волнуюсь.

– Давайте я распоряжусь, чтобы нам принесли чаю, – предложила Кларри.

– Чай! – раздраженно вздохнула Вэрити. – Это ваш ответ на любой вопрос, не правда ли?

Кларри внимательно посмотрела на нее.

– Если вы пришли не для того, чтобы поболтать или попробовать, насколько хорош мой чай, то зачем тогда, Вэрити?

– Я бы не пришла… если бы… просто мне больше не к кому обратиться, – сказала Вэрити, стараясь не смотреть Кларри в глаза. – Дела приняли ужасный оборот.

– Ужасный?

– Я уверена, до вас дошли слухи о наших затруднениях.

– Я слышала, что вы живете в Южном Госфорте и что Берти потерпел убытки, – сказала Кларри.

– Потерпел убытки? – крикнула Вэрити. – Да он безнадежен! Сначала спустил все свои деньги, затем мои. Клайв больше не дает ему взаймы. Нам пришлось продать дома в Танкервилле и Саммерхилле, и все равно у нас остались долги. Мы фактически разорены.

– Он растратил все наследство Герберта? – изумленно спросила Кларри.

Вэрити кивнула.

– Гораздо более того.

Кларри подумала о том, что она могла сделать хотя бы с небольшой частью их доходов, когда чайная была на грани банкротства. Она сдержала возмущение, но высказалась без обиняков: