От Андре в
157
От Батийо-старшего в
158
Bibliothèque nationale de France, Fonds français, 22185, f. 22.
159
Эти сведения почерпнуты в архиве
160
Все заказы Риго, а также остальных семнадцати книготорговцев, чья деятельность анализируется в этой книге, можно увидеть на сайте robertdarnton.org.
161
Французский перевод сводного труда Ивана Ивановича Бецкого (1704–1795) «Учреждения и Уставы, касающиеся до воспитания в России обоего пола юношества» (рус. изд. 1774, фр. – 1775), в котором были собраны педагогические работы автора и уставы основанных им учебных заведений (
162
Арифметическая ошибка в оригинальном тексте. Из последней фразы следует, что наименований было девятнадцать (
163
Франсуа-Тома-Мари де Бакюляр д’ Арно (1718–1805) – популярный и плодовитый французский драматург, поэт и романист (
164
«Дополнения к „Комическому роману“, или Мемуары в память о жизни Жана Монне, бывшего директора Парижской Опера-комик, Лионской оперы и Театра французской комедии в Лондоне» (
165
Семитомная популярная «История Франции…» Поля-Франсуа Велли (1709–1759), историка-иезуита, начатая в 1755 году, не была доведена до конца в связи со смертью автора. В 1770–1886 годах труд дописывался литератором, актером и историком Клодом Вилларе (1716–1766) и историком Жан-Жаком Гарнье (1729–1805) и в конечном счете был издан в 30 томах (
166