Книги

Лисица в борделе

22
18
20
22
24
26
28
30

— Чётче и громче, — последовал новый приказ. — Ты стонешь громче, лгунья.

— Два… три… четыре… — продолжала считать я уже громче, покручивая задом после каждого удара, потому что кожаные хвосты плётки прижигали кожу.

Генерал вошел во вкус, и я уже начинала шипеть после каждого счёта. Ягодицы горели, но возбуждение только усиливалось, и я уже сжимала колени, извиваясь всем телом, в предвкушении, что ждет меня после этой порки.

— Ну вот, сразу взбодрилась, — похвалил Мерсер, когда был нанесён последний удар. — Порка тебе явно на пользу.

Я хотела подняться, но он не позволил, встав рядом на колено и надавив ладонью мне между лопаток.

— Куда это ты? — он провёл рукояткой между моих пылающих ягодиц. — Подниматься тебе никто не разрешал.

— Господин придумал что-то ещё? — поинтересовалась я.

— Господин придумал, — подтвердил Мерсер, и я ахнула, потому что он одним движением вставил рукоять плётки мне в анус.

Я завертела задом, пытаясь избавиться от этого совсем не нужного моей попке украшения. Одно дело, когда в тебя засовывают шарики или, на худой конец, дилдо, но рукоять плётки — это уже слишком. Пусть даже она сделана из отполированной кости.

— Что же ты так закрутилась? — Мерсер продолжал прижимать меня к полу одной рукой, другой оглаживая мои бедра. — Член у меня гораздо больше…

— Но членом и приятнее, — пожаловалась я. — Хотя бы полейте меня маслицем, господин.

— Маслицем? — уточнил он с обманчивой мягкостью.

— Угу, — жалобно протянула я, оставив попытки освободиться.

— Я подумаю, — пообещал он. — Ты так хорошо смотришься с этой штуковиной, у меня сразу встал, — и он передвинулся вперед, показав мне напряженный член. — Надо что-то с этим делать.

— Моя попка готова вас принять, — тут же сказала я. — Не медлите, господин Мерсер!

— Опять хитришь, — он отпустил меня и сел в кресло, поглаживая восставший член.

Я приподнялась на коленях, собираясь вытащить из себя плётку, но генерал прикрикнул:

— Оставь!

— Но, господин… — захныкала я, притворяясь, что смахиваю слезинку.

— Принеси часы, — он указал на большие песочные часы, стоявшие на столике. — Сколько они отсчитывают?