Книги

Линии Маннергейма. Письма и документы, тайны и открытия

22
18
20
22
24
26
28
30
Из дневника Г. Маннергейма

25 июня 1908 г. В монастыре Утай-Шань. …Во второй половине дня ходил наверх, на холм, к одному из ближайших к Далай-ламе лам. У подножия высокой каменной лестницы несли вахту два китайских солдата; наверху, у дверей внешнего храмового двора, – двое тибетцев в своих тюрбанах и темных жилетах со свисающими на грудь острыми мысиками. У них были ружья с кремневым затвором – оружие, которое в Тибете, по-видимому, считается весьма современным. Во дворе вход в личную усадьбу Далай-ламы стерегли два таких же черных, грозного вида существа. Его ближайшая свита, число которой достигает 300 душ, живет в паре больших строений, посредине каждого из них – свой двор. Это сильно обветшалые двухэтажные здания, на верхнем этаже которых длинные, весьма ненадежного вида деревянные балконы. Дворы грязные и дурно пахнущие. Пока я ожидал встречи с упомянутым ламой, нескольких оседланных лошадей провели вниз по ступеням, которые выходят в один из главных дворов храма. В толпе начались перешептывания, из которых я понял, что идет Далай-лама. Предваряемый несколькими тибетцами, которые угрожающими жестами давали мне понять, что фотографирование не разрешается, он шел, с головы до пят одетый в золотисто-желтое, быстрыми шагами вниз по ступеням. Удивленный присутствием во дворе иностранца, он на мгновение остановился. Плохо только, что я был чересчур щепетилен, чтобы сфотографировать его против желания. Он, похоже, лет тридцати – по крайней мере, выглядит не старше. Следов оспы, разговоры о которых я слышал, я не заметил. За ним шла группа тибетцев, 3–4 человека, среди них я сразу по внешности узнал князя, которого я сфотографировал во время его проезда через Си-ань.

26 июня 1908 г. В монастыре Утай-Шань. …Прерву свое описание, чтобы рассказать о приеме у Далай-ламы, пока впечатления еще свежие. В 2 часа ко мне прибыл бегом тибетец, знаками давая понять, что меня ждут у высокого господина. Пока я брился и переодевался в более приличную одежду, прибежал второй, уже совершенно запыхавшийся, выражая свое или, скорее, своего господина нетерпение. Я и сам был столь же нетерпелив, но было невозможно одеваться быстрее, чем я это делал. Когда я был готов, прибыл еще и мой приятель князь, бегом, и спросил – что это значит, что я заставляю Его Святейшество ждать столь долго. Вместе мы быстро отправились. Мой спутник, хотя он и тибетец, вынужден был пару раз остановиться, чтобы отдышаться и освежить себя веером.

…Наверху в почетном карауле стояла группа китайских солдат под предводительством одного офицера, а также чиновник из «Янг-ву-ты» в полном парадном облачении. Ему было явно трудно скрыть свою досаду, когда я заявил ему, что получил разрешение на аудиенцию только для двоих: меня и моего переводчика. Он горячо заспорил с парой людей из свиты Далай-ламы, но безрезультатно.

Входя вовнутрь, я видел, что он еще делает бесплодные попытки прорваться за мной. В маленькой комнате, куда вела боковая дверь, у дальней стены на возвышении, покрытом ковром, в позолоченном, похожем на трон кресле сидел Далай-лама. Под ногами у него была грубо сделанная низкая и широкая скамеечка. Справа стоял красивый, позолоченный металлический или, может быть, деревянный сундучок, украшенный геральдическими узорами: головами зверей с разинутыми пастями, лапами с острыми когтями и проч. Две стены украшали многочисленные яркие картины на бумажных свитках. По обе стороны трона рядом с возвышением стояли два крепких, с проседью в бороде и волосах, невооруженных тибетца. Они были в желто-коричневой одежде, на головах – желтые круглые китайские шапочки. Перевод с китайского на тибетский производил тот старый лама, которого я посетил вчера. Он глава монастыря Пе-кунгсы, что в 20 ли от Лхассы и примерно в 4000 ли от Гумбума. Там находится 1000 лам. Он одет в золотое, и у него такая же желтая китайская ламаистская шапка. Каждый раз, когда он переводил мои слова, он делал это в глубоком поклоне, почти шепотом и не поднимая глаз на Далай-ламу.

У последнего была желтая шелковая одежда с голубыми обшлагами на рукавах, украшенная традиционным для лам куском красной ткани. Сапоги китайского фасона были из желтого войлока с голубой тесьмой по швам. Никакого головного убора у него не было. На мой глубокий поклон было отвечено еле заметным кивком головы. Приняв принесенный мною голубой «хатак» и вручив мне такой же белого цвета, очень красивый, он начал беседу расспросами: из какой страны я приехал, какого я возраста и по какому маршруту следовал.

…По мановению вынесли приготовленный заранее кусок красивого белого шелка, на котором были вытканы тибетские буквы. Он вручил его мне, прося по возвращении передать это от его имени Его Величеству.

…Мне нужно было еще подробнее продемонстрировать браунинг, который я ему подарил. Он смеялся так, что все зубы сверкали, когда я просил пояснить ему, как быстро револьвер можно заряжать, положив туда одновременно семь новых патронов. Я извинился, что не привез лучшего подарка, но после двухлетнего путешествия вряд ли оставалось что-нибудь ценное, кроме оружия. Да и времена ведь такие, что револьвер может еще, кто знает, оказаться полезнее, чем самые ценные и святые предметы, – даже такому святому человеку, как он. Все это ему явно понравилось. Но сфотографироваться он все же не согласился. Он заявил, что его просили об этом многократно и что он всегда отказывал. Но в следующий раз, когда мы встретимся, я это смогу сделать, поскольку отныне, после того как он меня принял, он будет считать меня хорошим знакомым.

…Далай-лама показался мне человеком, полным душевных и физических сил. Но темы, которые затрагивала наша беседа, не дали мне, конечно, возможности точнее оценить уровень его развития. То, что его симпатии по отношению к Китаю и его господству «значительные», достаточно видно из той «инсценировки», которая сопровождала аудиенцию. Во время беседы он пару раз велел проверить, не подслушивает ли кто за дверной занавесью. Похоже, что в его словах было нечто, сказанное наполовину. Он никоим образом не выглядит личностью, согласной играть желательную правительству Китая роль, а напротив, человеком, который только и ждет случая спутать карты противника. Он среднего роста и худой, выражение лица нервное – что он, похоже, стремится скрыть. Взгляд у него уклончивый, особенно, когда он говорит; походка живая. На коже лица заметна совсем незначительная неровность – видимо, оспенные шрамы. Получить ясное представление о том влиянии, которое имеет Далай-лама на буддистов, тибетцев, монголов и бурят, разумеется, весьма трудно.

Каждый день множество народу с дарами прибывает в Ута-Шань для молитвы…[109]

В течение двух лет Маннергейм жил в походных условиях, ночевал, где придется, случалось, что и под открытым небом, и вывез из этого путешествия, кроме карт, разведсведений, фотографий, этнографических коллекций, древних манускриптов и произведений искусства, еще более осложнившийся ревматизм. И хорошо еще, что только ревматизм. Он описывает трагикомическое происшествие, почти притчу, – к счастью, не имевшее последствий. Найти ночлег вблизи монастыря Лабранг, в местности, населенной враждебно настроенными тибетцами, оказалось практически невозможно. Проводник, сопровождавший отряд Маннергейма, предпочел бы проехать лишние 10–12 ли по другому берегу реки и переночевать у китайцев. «Но я стоял на своем, и отважному солдату пришлось взбираться через заборы в запертые дома. После бесконечных переговоров нам открыли ворота одного из домов, и я подумал – не было ли их целью припугнуть меня и обратить в бегство, потому что на пороге появился такой страшной внешности прокаженный, что я тоже устремился бы в какую-нибудь другую деревню, если бы мое упрямство не взяло верх и не заставило меня довольствоваться тем, что предлагали. Прокаженный пошел спать во двор, а мы все заняли просторную комнату, где, кроме нас, проводили ночь две коровы и лошадь»[110].

Утром выяснилось, что барон спал в постели прокаженного.

Добравшись в конце июля 1908 года до Пекина, Маннергейм сначала поселился в первоклассном отеле, что было после такого похода настоящим блаженством. Вскоре, однако, пришлось переехать в русское посольство: укрываясь от жары и любопытных взглядов в садовой беседке, он в течение месяца писал отчет для Генерального штаба, перечерчивал начисто планы 17 городов и карты дорог (3500 верст!). В Пекине он вновь встретился с полковником Лавром Корниловым[111], с которым познакомился в Ташкенте в самом начале своего путешествия. Корнилов, будущий генерал, один из главнокомандующих русской армией в Первой мировой войне, был тогда военным атташе в Пекине. Он купил у Маннергейма его замечательного коня по кличке Филип, «который уверенной поступью пронес меня сквозь Азию», – как пишет благодарный путешественник в своих мемуарах. Надо сказать, что Маннергейм никогда не забывал оказанных ему услуг. В «Предварительном отчете» он поименно отмечает людей, помогавших ему, будь то купец-сарт или врач шведской миссии.

Прежде чем отправиться знакомым после Маньчжурской кампании маршрутом по железной дороге через Владивосток в Россию, барон – теперь уже в качестве туриста – едет на пару недель в Японию.

8 октября 1908 года он наконец прибыл в Петербург и явился в Генеральный штаб. Император пожелал лично выслушать доклад о поездке. Это была большая честь: Маннергейм признается в письме к Софии, что волнуется – оценят ли по достоинству его труды? Да и рассказать о впечатлениях и результатах двухлетнего похода во время 15–20-минутной аудиенции нелегко, а именно столько времени отвели для доклада его величеству. Но все прошло как нельзя лучше. «Поскольку не похоже было, что император собирается садиться, я спросил, могу ли начать, и он утвердительно кивнул. Я излагал свое дело стоя. Вопросы императора и то, как он меня перебивал, показывали, что он с интересом следует за моим повествованием. Хадак, подаренный Далай-ламой, он принял в соответствии с традицией, на обе вытянутые руки. Когда я, взглянув на настольные часы, заметил, что мое короткое – как мне показалось – описание длилось час двадцать минут, я почтительно попросил извинения и пояснил, что не заметил, сколько прошло времени, так как часы находились у меня за спиной. Его Величество улыбнулся, поблагодарил меня за интересный доклад и сказал, что он тоже не обратил внимания на то, как бежит время.

При дворе приучены стоять, и этим искусством как коронованные особы, так и их приближенные владеют, по-видимому, без затруднений.

Прощаясь, Его Величество поинтересовался моими планами. „Надеюсь вскоре получить командование полком, Ваше Величество; за время отсутствия обо мне забыли“, – был мой ответ. Император счел, что у меня нет причины печалиться по этому поводу. Полком командовать я еще успею, зато редко кому доводилось выполнять такое интересное задание, какое было у меня. Позднее я убедился в правоте Его Величества»[112].

Два года, проведенные в Средней Азии и Китае, настолько разнятся с предыдущей и последующей жизнью барона Маннергейма, что можно подумать – речь идет о совершенно другом человеке. Ему удалось так удачно войти в роль исследователя, что в Финляндии одно время гораздо охотнее вспоминали лишь об этой, в сущности, второстепенной стороне его путешествия, ибо служба Маннергейма в русской армии никогда особого энтузиазма у соотечественников не вызывала. Во многих работах только мельком упоминают о главной цели Маннергейма-разведчика, посланного Генеральным штабом русской армии с секретным заданием в тяжелую и опасную экспедицию. Между тем вторая часть его «Предварительного отчета», опубликованного в 1909 году Генштабом для внутреннего пользования, представляет собой стратегический план захвата двух северных провинций Китая в случае войны. При этом Маннергейм подчеркивает сложности продвижения и снабжения войск в этих труднопроходимых местностях и считает, что основное стратегическое значение в возможной войне будет все же иметь Маньчжурия. Завоевание вышеупомянутых областей, по его мнению, нужно лишь для того, чтобы по окончании войны имелись территории, которыми можно манипулировать, то есть для заключения мира на более выгодных для России условиях. Теми же соображениями он, похоже, руководствовался и в 1941 году, когда финские войска перешли на севере прежнюю государственную границу и оккупировали Петрозаводск[113]. Впрочем, результаты военной разведки барона Маннергейма вскоре утратили актуальность, поскольку сфера политических интересов России переместилась с Востока на Запад.

Зато фотографии и экспонаты собранной им коллекции даже в наше время достойны украсить солидную этнографическую выставку[114]. В собрании Национального музея Финляндии находится около 1200 купленных музеем у Маннергейма экспонатов: это одежда и предметы быта сартов, киргизов, калмыков, «желтых уйгуров»[115], тибетцев и китайцев; это манускрипты, ритуальные предметы, музыкальные инструменты; это монеты и статуэтки, найденные при археологических раскопках. Он сделал 1350 мастерских фотоснимков; фотографией барон увлекался давно, а тут ему представился случай запечатлеть редкостные пейзажи, бытовые сцены, виды городов и деревень и облик населявших все эти места людей. (Но также горные перевалы, мосты, марширующие армейские подразделения и т. п.). К этому нужно присовокупить антропометрические замеры и фотографии в двух ракурсах представителей мужского пола восьми народностей – в общей сложности 165 человек.

Обширная статья Маннергейма о «желтых уйгурах» и двух их языках, включавшая составленный им небольшой словарь, была опубликована по-английски в журнале Финно-угорского общества уже в 1911 году. Через три десятка лет, в год своего семидесятилетия, Маннергейм подарил Обществу часть собственной коллекции (в основном – собрание манускриптов) вместе со своими дневниками и другими записями, сделанными в поездке. И лишь после обработки и редактирования, занявших три года, дневники вышли в свет.

Глава четвертая