Книги

Легенда о Глорусе

22
18
20
22
24
26
28
30

— Дорогая, — обратился ко мне отец, отложив приборы в сторону, — я хочу осмотреть владения, не составишь мне компанию?

— Я планировала провести время в своих покоях и отдохнуть перед завтрашним днем.

«Надо же придумать, как выпроводить этих Уилкинсов».

— Хорошо, — спокойно принял он отказ, после чего поднялся из-за стола и неспешно направился к выходу. Эрик галантно отворил дверь и последовал за господином.

В тот момент у меня и зародилась мысль о том, как можно было осмотреть кухню днем. Я дождалась, пока все покинули столовую, и направилась к Джозефу, которого застала за работой: он старательно размешивал что-то в глубокой миске. Забот у него определенно прибавилось, ведь пришлось и еще придется кормить кучу народа. Да и я ненужных хлопот подкину.

— Здравствуйте, мистер Олт.

— Здравствуйте, госпожа. Вам что-нибудь нужно? — отвлекся он от готовки.

— Не мне, отец просил вас помочь другим рабочим.

— А как же готовка? — Мужчина растерянно окинул взглядом стол.

— Я понимаю вас, но отец сказал, что вы мастер своего дела, поэтому и так все успеете.

— Простите, мисс, но его светлость не мог так сказать. — Джозеф с неким подозрением покосился на меня.

— Вы правы, просто хотела вас немного подбодрить, — парировала я, не растерявшись.

«Господи, Генрих настолько тиран, что ли? Хоть кто-нибудь слышал от него доброе слово?»

— Будет исполнено. — Мистер Олт покорно отложил миску в сторону и молча покинул кухню.

«Отлично! Даже проще, чем я думала. Надеюсь, и дальше все пойдет как по маслу», — я попробовала бесподобный крем, что готовил Джозеф, и довольная улыбка растеклась по моему лицу.

Час. Битый час рытья во всех шкафчиках и ящиках, пересмотра всех скляночек, баночек и мисочек, изучения найденных кулинарных книг — и ничего полезного. Вернее, полезного много, но вряд ли секрет приготовления сочной дикой свинки мне особо поможет.

Я прислонилась спиной к прохладной стене и еще раз внимательно осмотрела помещение, пытаясь найти то, за что зацепится взгляд. Но сколько ни смотрела, ничего знакомого в памяти не всплывало. Пришлось сдаться.

Вернув все на свои места, я уже собиралась уходить, как вдруг в окне появился Карам. Птица рьяно начала махать крыльями и каркать, будто… что-то говоря.

«Точно, нужно проверить картину! — вспомнила про портрет моего пернатого друга. — Вдруг там еще спрятана какая-нибудь подсказка?»

Пару минут я просто рассматривала изображенный пейзаж, потом начала ворочать рамку, наивно полагая, что от этого может что-то поменяться. Затем сняла картину, положила ее на стол и попыталась вытащить холст. Согнув пару вилок, мне все же удалось это сделать. Я внимательно осмотрела как раму, так и саму картину. Ничего подозрительного вроде не было. Обреченно вздохнув, я перевела взгляд на птицу, которая мирно наблюдала за мной все это время.