– Исчезни, – прошипела она.
Но мужчина только улыбнулся, погладив пальцами дверной косяк – тот же самый, что и тогда. С этого самого места приемные родители забирали его со всем скарбом.
Мужчина не торопился. С улицы входной двери не видно. Он припарковал внедорожник во дворе, а детское нытье вряд ли насторожит соседей. В этом районе не принято совать нос в чужие дела. Никто ничего не видел и не слышал, когда однажды к Сорокиной вломились грабители. Позже она рассказывала в Опере, каких украшений недосчиталась. С тех пор дом поставлен на сигнализацию. Но она бесполезна, пока хозяйка гостеприимно распахивает двери перед любым желающим.
Она и в самом деле ничего не понимала.
– С меня довольно видеть твою рожу в Опере.
– О, в Опере я стараюсь избегать тебя, насколько это возможно. В конце концов, мы с тобой так договорились. Но я не мог пропустить твое семидесятилетие. Как-никак, я твой сын, хоть и неродной…
– Я хочу к маме, – заныла малышка.
Только теперь Катарина ею заинтересовалась.
– Это дочь твоих знакомых?
– В самом широком смысле, пожалуй, так.
Ситуация начинала его забавлять. В доме вот уже во второй раз зазвонил телефон.
– Неужели ты не оставила для меня ни глотка коньяка?
– Надеюсь, ты не думаешь, что я впущу тебя в дом? – в свою очередь спросила Сорокина.
В ответ он толкнул на нее ребенка и, когда женщина пошатнулась, захлопнул за собой дверь и выхватил нож.
– Что это взбрело тебе в голову? – закричала Сорокина и оттолкнула малышку как заразную. – Забирай ее и уходи!
Под лестницей мяукала кошка. Музыку заглушил очередной телефонный звонок.
– Неужели кто-то решил тебя поздравить? – сказал мужчина, указывая острием ножа в глубь дома. – Но сначала мой подарок. Я так старался, даже завязал бант в ее прекрасных черных волосах…
– Ты болен, – ответила Катарина. – Я всегда это знала.
– Это ты и твоя дочь сделали меня таким. – Он щелкнул пальцами и показал на Диану, которую на самом деле звали Антонией. – Задери-ка ей платье.
– Нет! – закричала девочка. – Я не хочу показывать живот!